Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassure modérée
Contrat boursier
Contrat de futur
Contrat de future
Contrat futur
Contrat normalisé
Contrat standardisé
Contrat terme contre terme
Contrat à terme boursier
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Contrat à terme sur marché
Contrat à terme sur marché organisé
Dénutrition modérée
Futur
Future
HMJ
HTA modérée
Hyperglycémie modérée à jeun
Hyperglycémie à jeun modérée
Hyperglycémie à jeun non diabétique
Hypertension artérielle modérée
Opération terme contre terme
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée
Rupture modérée
Terme contre terme
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Utilisation

Traduction de «modérée en termes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperglycémie modérée à jeun [ HMJ | hyperglycémie à jeun non diabétique | hyperglycémie à jeun modérée ]

impaired fasting glucose [ IFG | impaired fasting glycemia | impaired fasting glycaemia ]


hypertension artérielle modérée | HTA modérée

moderate hypertension


recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force




utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


contrat terme contre terme | terme contre terme | opération terme contre terme

forward-forward contract | forward forward


contrat à terme standardisé | contrat à terme boursier | contrat boursier | contrat à terme sur marché | contrat à terme sur marché organisé | contrat à terme normalisé | contrat normalisé | contrat standardisé | future | futur | contrat futur | contrat de future | contrat de futur

futures | future | futures contract


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


syndrome de déficience intellectuelle-trouble sévère du langage-dysmorphie modérée

Intellectual disability, severe speech delay, mild dysmorphism syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'évaluation est exprimée en termes qualitatifs, une description catégorielle (“élevée”, “modérée”, “faible” ou “négligeable”) de l'exposition est donnée et accompagnée d'une explication de l'ampleur de l'effet dans chaque catégorie.

Where the evaluation is expressed in qualitative terms, a categorical description (“high”, “moderate”, “low” or “negligible”) of the exposure shall be used and an explanation of the scale of effect represented by each category shall be provided.


Il est donc nécessaire de procéder à des réformes modérées et équilibrées de la législation sur la protection de l’emploi afin de remédier à la segmentation ou de mettre un terme à l’abus de contrats atypiques et d’emplois de faux indépendants.

There is therefore a need for measured and balanced reforms in employment protection legislation in order to remedy segmentation or to halt the excessive use of non-standard contracts and the abuse of bogus self-employment.


La charge administrative imposée aux États membres en termes de modification de la législation et de surcroît de coopération serait modérée, étant donné que le régime de carte bleue européenne existe déjà et que cette charge serait compensée par les avantages.

The administrative burden imposed on Member State in terms of change of legislation and added cooperation would be moderate as the EU Blue Card scheme already exists and as this burden would be outweighed by the benefits.


Si les prix de gros de l'énergie ont connu une hausse modérée dans l'UE, des signes attestent que, pour de nombreuses entreprises et de nombreux ménages, les prix de l'électricité ont augmenté plus fortement en termes réels au cours de la décennie écoulée.

While wholesale energy prices have increased moderately in the EU, there is evidence that end-user prices of electricity for many business and households have increased more significantly in real terms over the last decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après les données officielles d'Eurostat, entre 2006 et 2011, le séjour illégal et le franchissement illégal des frontières se sont stabilisés ou bien ont connu une simple augmentation modérée en termes de mouvements migratoires de citoyens moldaves vers l'Union européenne.

According to the EUROSTAT official data, between 2006 and 2011, illegal stay and illegal border-crossing has become stable or only moderately increasing trend in terms of migratory movements of Moldovan citizens towards the EU.


77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de sécurité égyptiennes étaient disproportionnées et ont entraîné un nombre intolérablement élevé d ...[+++]

77. Is concerned about current political developments in Egypt after the military takeover of 3 July 2013, about the political polarisation, serious economic difficulties, and the situation regarding respect for human rights and fundamental freedoms in the country, and about security in the region, with special regard to Sinai; condemns in the clearest possible terms all acts of violence, including attacks on Coptic churches, and believes that the recent operations of the Egyptian security forces have been disproportionate and have r ...[+++]


Il l’est politiquement, parce que le gouvernement n’est pas assez fort pour mettre en œuvre de manière efficace une ligne de conduite modérée en termes de stabilisation politique et économique, et parce que la lutte contre les extrémistes que mène l’armée dans les régions frontalières a plutôt pour effet d’intensifier leur résistance.

It is politically fragile because the government is not strong enough to implement effectively its moderate course of political and economic stabilisation and because the army’s offensive against extremists in the border areas is, in fact, causing resistance to increase.


C'est une démarche modérée en vue de revenir à l'équilibre budgétaire à moyen terme, tout en faisant des investissements clés dans les entreprises et dans l'innovation.

This budget is a moderate approach to returning to balanced budgets in the medium term while making key investments in business and innovation.


Interventions et manipulations sur des animaux à des fins expérimentales faisant subir aux animaux une angoisse modérée à court terme, ou un épisode de durée modérément longue à longue d'angoisse, de douleur, de souffrance modérée, ou une blessure modérée ou un trouble notable de l'état général.

Interventions and manipulations in animals for experimental purposes which subject the animals to short term moderate distress, or a moderately long to long-lasting episode of mild distress, pain, suffering, or injury, or significant impairment of general condition.


Interventions et manipulations sur des animaux à des fins expérimentales faisant subir aux animaux une angoisse modérée à court terme, ou un épisode de durée modérément longue à longue d'angoisse, de douleur, de souffrance modérée, ou une blessure modérée ou un trouble notable de l'état général.

Interventions and manipulations in animals for experimental purposes which subject the animals to short term moderate distress, or a moderately long to long-lasting episode of mild distress, pain, suffering, or injury, or significant impairment of general condition.


w