Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la modération sur un forum
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Législation sur le logement social
Moder en forme de mull
Moder erdifié
Moder silicaté en forme de mull
Mullicol à boulettes très fines
Quand je pense à demain
Quand la porte s'ouvre
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "modération quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


moder en forme de mull | moder silicaté en forme de mull | moder erdifié | mullicol à boulettes très fines

mull-like moder | mull-like silicate moder | moder earth | very finely pelleted mullicol


assurer la modération sur un forum

perform forum moderation | perform moderation of online forums | carry out forum moderation | moderate forum activity


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

council and social housing laws | public housing rules | council and social housing regulations | public housing legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. souligne l'urgence du processus de réconciliation nationale, en incluant toutes les forces politiques et sociales de caractère modéré en Égypte, sans quoi le plus grand des pays à avoir connu le printemps arabe s'écartera encore davantage du processus de transition démocratique amorcé en 2011; insiste sur la responsabilité particulière du gouvernement provisoire et des forces armées quand il s'agit d'éviter de prendre toute mesure susceptible d'aggraver les divisions sociales et idéologiques dans la société égyptienne, notamment e ...[+++]

7. Stresses the urgency of a process of national reconciliation, including all moderate political and social forces in Egypt, without which the largest country involved in the Arab Spring will stray further from the democratic transition process initiated in 2011; stresses the particular responsibility of the interim government and the military forces to refrain from taking any measures which aggravate the social and ideological divisions in Egyptian society, notably by ending its revanchist crackdown against the Muslim Brotherhood and by criticising publicly any acts and pronouncements stoking social tensions; calls on moderate elemen ...[+++]


Mais quand le gouvernement en avait le pouvoir, il aurait dû imposer des droits de sécurité plus modérés pour venir à bout du problème dont le député vient de parler.

However, when the government had power, it should have been more moderate in its security charges so as to alleviate the kind of problem to which the hon. member referred.


Je suis modéré quand je dis ceci : les conservateurs disent souvent qu'il faut laisser le marché décider.

I am being moderate when I say this: Conservatives will often argue, " Let the market decide" .


Le travail du Bloc a quand même été important, et le projet de loi qu'on a sous les yeux est beaucoup plus modéré que ce à quoi nous ont habitués les conservateurs.

Still, because of the Bloc's efforts, the bill we have before us is much more moderate than what we are used to seeing from the Conservatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c’est une lutte importante, et je pense également qu’il est honteux que le Conseil européen place cette Assemblée en situation de devoir se modérer quand il s’agit de propositions visant à lutter contre le terrorisme.

I think it is an important fight, and also think it is a disgrace that the European Council should put this House in a position where we have to stand on the brakes where proposals intended to fight terrorism are concerned.


Sur la base de cette proposition de recommandation qui, objectivement, a le mérite d’énumérer les zones de problèmes sans compassion, je pense que le Conseil serait bien avisé de faire preuve de modération quand il aborde cette question, parce qu’il ne peut perdre de vue ni l’importance stratégique de la Russie en tant que pont entre l’Europe et l’Asie ni les progrès accomplis jusqu’ici.

On the basis of this proposal for a recommendation, which objectively speaking has the merit of enumerating the problem areas without any sleight of hand, I consider that the Council would be well advised to use moderation in tackling this issue, as it must not overlook either the vital strategic importance of Russia as a bridge between Europe and Asia or the progress that has been made so far.


J'ai donc de la difficulté quand je vous entends dire qu'il nous faut nous modérer un peu et ne pas être trop sévères avec vous, alors que des Québécois et des entreprises québécoises perdent entre 15 et 20 millions de dollars qui sont conservés dans vos coffres parce qu'il y a une surtaxe qui s'applique.

This is why I am having difficulty when I hear you say that we must restrain ourselves somewhat and not be too hard on you, whereas Quebeckers and Quebec companies are losing between 15 and 20 million dollars that are kept in your coffers because of the surtax that is applied.


Il a joué un rôle important dans nos délibérations, en conseillant la modération quand d'autres voulaient aller trop loin et trop vite, en résistant aux stéréotypes faciles et bon marché à l'encontre de ceux faisant l'objet de nos enquêtes et en imposant des faits plutôt que l'imagination.

He played an important role in our deliberations, counselling moderation when others wanted to move too far and too fast, resisting cheap easy stereotyping of those we were investigating and imposing fact in preference to fantasy.


Il a joué un rôle important dans nos délibérations, en conseillant la modération quand d'autres voulaient aller trop loin et trop vite, en résistant aux stéréotypes faciles et bon marché à l'encontre de ceux faisant l'objet de nos enquêtes et en imposant des faits plutôt que l'imagination.

He played an important role in our deliberations, counselling moderation when others wanted to move too far and too fast, resisting cheap easy stereotyping of those we were investigating and imposing fact in preference to fantasy.


Je suis sûr d'avoir l'appui de la majorité des députés modérés et responsables des deux côtés de la Chambre quand je maintiens que cette publicité était répréhensible et qu'une telle chose ne devra pas se répéter.

I insist, and I believe I am supported by the majority of moderate and responsible members on both sides of the House, that this ad is objectionable and should never be repeated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modération quand ->

Date index: 2024-06-08
w