Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Modèle physique très simplifié
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
émission assortie d'une prime élevée parfois
émission avec une forte décote
émission très au-dessous du pair

Traduction de «modèles parfois très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle physique très simplifié

super simplified physics model


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall clinical picture. | Paranoia ...[+++]


émission assortie d'une prime élevée parfois | émission avec une forte décote | émission très au-dessous du pair

deep discount issue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident que le manque de contrôle relatif à la délivrance du permis de conduire mène à différents types de fraudes à un niveau individuel, notamment par la demande de duplicata ou en repassant les épreuves de conduite dans un autre État membre, ainsi qu'à un niveau organisé, notamment en falsifiant ou imitant les modèles parfois très anciens de permis encore en circulation, non munis de protection.

The lack of monitoring of driver licensing is clearly leading to different types of individual fraud, in particular involving demands for duplicates and repeating the driving test in another Member State, as well as organised fraud, especially involving the counterfeiting or copying of models of driving licence which are very old but are still in circulation and are unprotected.


C'est parfois très difficile de réussir, auquel cas nous devons revenir au modèle selon lequel nous achetons un serveur physique pour l'installer dans une installation sise à Halifax pour que je puisse garantir à l'Université Dalhousie que les données de trouvent à Halifax.

Sometimes that's very hard to pin down, in which case we have to go back to the model of buying a physical server and spinning that up in a facility in Halifax so that I can guarantee to Dalhousie University that in fact the data are here in Halifax.


On entend parfois des critiques de notre modèle multiculturel, alors que c'est très important — en tout cas, ça a toujours été très important pour moi — car ça nous donne un sentiment d'identité.

Can you highlight one or two things that would make a great difference to the way that people want to participate? Sometimes we hear some criticism about our multicultural model, yet that is very important — at least I have felt that in my life — because it gives you a sense of who you are.


Si les attaques parfois très personnelles contre certains juges se poursuivent, notre modèle sera en danger et grandement amoindri.

If, in some cases very personal attacks on some of the judges continue, our model will be threatened and will be undermined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que le manque de contrôle relatif à la délivrance du permis de conduire mène à différents types de fraudes à un niveau individuel, notamment par la demande de duplicata ou en repassant les épreuves de conduite dans un autre État membre, ainsi qu'à un niveau organisé, notamment en falsifiant ou imitant les modèles parfois très anciens de permis encore en circulation, non munis de protection.

The lack of monitoring of driver licensing is clearly leading to different types of individual fraud, in particular involving demands for duplicates and repeating the driving test in another Member State, as well as organised fraud, especially involving the counterfeiting or copying of models of driving licence which are very old but are still in circulation and are unprotected.


Un tel modèle implique parfois des tests très difficiles, ce qui rend l’obtention du permis de conduire extrêmement compliquée et onéreuse pour les jeunes, sans pour autant revenir sur les compétences du conducteur vingt ans plus tard.

With such a model, the quality of the test can be very high, which makes it very difficult and very expensive for young people to get, and yet no one looks at the skills of a driver 20 years on.


Ni une analyse approfondie des différents systèmes, ni leur résultat objectivement quantifiable ne permettent de conclure qu'il s'agit d'une solution optimale: pas un accord selon le modèle allemand (jusqu'à présent), mais pas non plus les autorités réglementaires nationales sous leurs formes parfois très différentes.

Neither a thorough analysis of the different systems, nor their objectively measurable successes will make us conclude that either an association agreement according to the German model (so far) or a national regulatory authority - these vary considerably from one country to another - is the optimal solution.


9. regrette que l'IEDDH soit à présent entravée par des contraintes bureaucratiques et demande que la Commission présente des propositions en vue d'un financement et d'une administration de l'IEDDH qui soient adaptés aux besoins d'un programme à caractère très sensible, parfois confidentiel, flexible et permettant une action rapide, lequel serait éventuellement établi sur le modèle du mécanisme de réaction rapide de 2001;

9. Regrets that the EIDHR is now vulnerable to bureaucratic constraints, and requests that the Commission put forward proposals for the financing and administration of the EIDHR appropriate to the needs of a flexible, fast-response, occasionally confidential, high-sensitivity programme, possibly following the model of the 2001 Rapid Reaction Mechanism;


Il en résulte des écarts très importants, supérieurs à 30 %, parfois même à 50 %, pour 23 des 75 modèles.

This has lead to very high price differentials of more than 30%, in some cases even exceeding 50%, for 23 of the 75 models.


Si des différences de prix parfois notables ont été constatées sur certains modèles dans certains pays, il n'empêche, souligne la Commission en substance, qu'il est très difficile de faire la part de responsabilité entre les différents facteurs : imperfections du grand marché ( quotas nationaux, droits de douane,etc) , facteurs objectifs ( tels que distance entre sites de production et marchés de consommation ), analyses erronnées ...[+++]

Although there are considerable price differences in respect of certain models on certain national markets, the Commission emphasizes that it is very hard to tell whether these differences are due to imperfections in the internal market (national quotas, customs duties, etc.), objective factors (such as distance of markets from production factories), faulty analysis or lack of flexibility in the selective distribution system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles parfois très ->

Date index: 2025-05-22
w