Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
étude comparative de macro-modèles

Vertaling van "modèles comparables vendus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étude comparative de macro-modèles

comparison of macro modelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ventes intérieures d'un modèle particulier ont été considérées comme suffisamment représentatives lorsque le nombre total de télécopieurs personnels de ce modèle vendus sur le marché intérieur au cours de la période d'enquête représentait 5 % ou plus du nombre total de télécopieurs personnels du modèle comparable vendus à l'exportation vers la Communauté.

Domestic sales of a particular model were considered sufficiently representative when the total number of personal fax machines of that model sold domestically during the investigation period represented 5 % or more of the total number of personal fax machines of the comparable model sold for export to the Community.


Il compare les prix pour un total de 84 modèles représentant les véhicules les plus vendus de 26 constructeurs.

It compares prices for a total of 84 models which represent the best-sellers of altogether 26 manufacturers.


Il compare les prix pour un total de 81 modèles représentant les véhicules les plus vendus de 26 constructeurs.

It compares prices for a total of 81 models, representing the best selling cars of 26 manufacturers.


Il compare les prix pour un total de 80 modèles représentant les véhicules les plus vendus de 24 constructeurs.

It compares prices for a total of 80 models, representing the best selling cars of 24 manufacturers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(30) Sur la base de la méthode visée au considérant 19, il a été possible, pour dix-neuf modèles vendus à l'exportation vers la Communauté, d'établir la valeur normale sur la base du prix intérieur des modèles comparables, conformément à l'article 2 paragraphe 2 du règlement de base.

(30) On the basis of the method referred to in recital (19), it was possible, for 19 models sold for export to the Community, to establish normal value on the basis of the domestic price of comparable models in accordance with Article 2 (2) of the Basic Regulation.


(44) Certains exportateurs ont soutenu que certaines comparaisons effectuées par la Commission entre les modèles exportés de la république populaire de Chine et les modèles comparables vendus à T'ai-wan étaient inexactes et que les modèles de T'ai-wan sélectionnés par la Commission n'étaient pas toujours moins bien équipés que les autres, contrairement à ce qu'indique le considérant 29 du règlement (CEE) no 550/93.

(44) Some exporters argued that some of the model comparisons made by the Commission between the models exported from the People's Republic of China and the comparable model sold in Taiwan were inaccurate and that the Taiwanese models selected by the Commission were not always less well equipped as indicated in Recital 29 of Regulation (EEC) No 550/93.


Il n'a pas été possible de calculer la marge de dumping en fonction d'un nombre supérieur de modèles, étant donné que tous les modèles comparables vendus à T'ai-wan avaient été utilisés.

It was not possible to extend the number of bicycles included in the dumping calculation since all comparable models sold in Taiwan had been used.


En l'espèce, les institutions n'ont pu déterminer la valeur normale des bicyclettes de la requérante sur la base du prix réel parce que les modèles qu'elle avait vendus sur le marché thaïlandais n'étaient pas comparables à ceux qu'elle avait vendus à l'exportation vers la Communauté.

In the present case, the institutions were unable to establish the normal value of the applicant's bicycles on the basis of the actual price because the models it had sold on the Thailand market were not comparable with those it had sold for export to the Community.


(38) Dans sa détermination préliminaire, la Commission a basé son calcul du dumping sur les modèles chinois pour lesquels des modèles comparables étaient vendus à T'ai-wan au cours d'opérations commerciales normales et en quantités suffisantes.

(38) In its preliminary determination, the Commission's dumping calculation was based on those Chinese models for which there were comparable models sold in Taiwan, in the ordinary course of trade and in sufficient quantities.


- 4 - DROITS En évaluant les niveaux des droits à appliquer la Commission a comparé les marges de dumping à un seuil de préjudice évalué prudemment en fonction de l'importance des cassages de prix pratiqués par les exportateurs coréens d'appareils de télévision couleur petit écran par rapport aux modèles comparables vendus sur le marché de la CE par les fabricants communautaires.

- 4 - DUTIES In assessing the levels of duties to apply, the Commission compared the dumping margins with an injury threshold conservatively evaluated in terms of the large proportion by which Korean exporters' SCTV prices undercut those of comparable Community producers' models on the EC market.




Anderen hebben gezocht naar : étude comparative de macro-modèles     modèles comparables vendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles comparables vendus ->

Date index: 2021-12-30
w