Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modèle d'échanges commerciaux

Traduction de «modèles commerciaux devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un résultat qui préserve le caractère ouvert et neutre de l'internet public et évite toute discrimination injustifiée, tout en permettant aux opérateurs d'optimiser l'efficacité de leurs réseaux, de développer de nouveaux modèles commerciaux et d'améliorer leurs offres de services commerciaux, devrait favoriser la poursuite des investissements dans les infrastructures à haut débit de grande capacité.

An outcome that preserves the open and neutral character of the public internet and avoids unwarranted discrimination, while allowing operators to maximise the efficiency of their networks and to develop new business models and enhanced commercial service offerings, should help encourage continued investment in high-capacity broadband infrastructure.


La flexibilité devrait toutefois être préservée, afin de permettre une concurrence non faussée entre les différents modèles commerciaux, y compris le modèle de source ouverte qui gagne en popularité et dont l’utilisation et la mise en œuvre peuvent être soumises à des conditions très différentes des redevances telles que prévues dans le cadre de l’approche (F)RAND.

Flexibility should remain however, to permit undistorted competition between different business models, including the increasingly popular open source model, whose use and implementation may be subject to conditions very different to the royalties encountered under (F)RAND.


D’une manière générale, la Commission considère que le nouveau droit voisin devrait permettre à la presse de jouir d’une position de négociation plus forte pour protéger ses investissements, étudier de nouveaux modèles commerciaux et, à terme, achever sa transition vers un environnement numérique.

Overall, the Commission expects that the new related right will give the press industry stronger bargaining position to protect their investments, explore new business models and eventually complete its transition to the digital environment.


Afin d’assurer une publication simultanée du présent règlement et des actes d’exécution en ce qui concerne les listes de territoires et de pays tiers établies aux fins de la dérogation à certaines conditions applicables aux mouvements non commerciaux, le modèle des documents d’identification destinés à accompagner les animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, lors de mouvements non commerciaux à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis un territoire ou un pays tiers, et les règles ...[+++]

In order to ensure the simultaneous publication of this Regulation and of the implementing acts regarding the lists of territories and third countries established for the purpose of derogating from certain conditions applicable to non-commercial movement, regarding the model for the identification documents that are to accompany pet animals of the species listed in Part A of Annex I during non-commercial movement into a Member State from another Member State or from a territory or a third country, and regarding the rules on the format, layout and languages of the declarations to be signed, this Regulation should enter into force on the d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette action devrait permettre de mobiliser des fonds et d'encourager des modèles commerciaux tels que les marchés de produits verts et l’écotourisme, promouvoir des partenariats public-privé pour une gestion durable des ressources naturelles, contribuer à la mise en place de systèmes de paiement des services écosystémiques en faveur des petits exploitants agricoles en vue d'encourager ces derniers à gérer leurs terrains de manière à accroître la qualité et la quantité d'habitats essentiels, et inclure les populations autochtones et l ...[+++]

This should leverage funding and stimulate business models such as markets for green products and eco-tourism; promote public-private partnerships for the sustainable management of natural resources; help develop Payment for Ecosystem Services schemes for small farm holders: offering incentives to manage their land to increase the quality and quantity of key habitats; and ensure access to benefit sharing for indigenous people and local communities.


Offrir aux régulateurs l’accès sans réserve aux modèles commerciaux devrait permettre à ces instruments de demeurer des plates-formes de croisement confidentiel des ordres passés par leurs clients, sans qu’ils ne puissent croître dans des proportions susceptibles d’affecter la détermination des prix ou de dissimuler des abus de marché.

Allowing regulators full access to business models should ensure that they can continue as a venue for the discretionary crossing of client orders without allowing them to expand to proportions that will affect price discovery or to provide a cover for market abuse.


4. fait observer que les PME à travers l'Europe sont très hétérogènes eu égard aux modèles commerciaux qu'elles utilisent et aux critères d'investissement et d'innovation qu'elles appliquent, et qu'elles sont donc confrontées à différents types de difficultés en matière de financement; souligne que cela devrait transparaître dans leurs modes de financement et recommande des méthodes d'analyse et de soutien différenciées pour chaque modèle d'investissement;

4. Points out that SMEs across Europe are very heterogeneous in terms of the business models they use and the investment and innovation criteria they apply, and therefore face different types of financing challenge; stresses that this should be reflected in their finance modes and recommends differentiated methods of analysis and support for each investment model;


CBC/Radio-Canada devrait également produire plus de contenu en fonction de créneaux particuliers susceptibles de satisfaire les goûts spéciaux de l'auditoire canadien que les radiodiffuseurs commerciaux négligent et elle devrait trouver les bons modèles pour distribuer un tel contenu.

It should also produce more niche content appealing to special Canadian tastes that are not being served by commercial broadcasters and find the right models to distribute such content.


Ce qui suit vous intéressera peut-être: les économistes se servent souvent du modèle gravitationnel pour tenter de prédire quelle quantité d'échanges commerciaux un pays devrait avoir avec un autre partenaire commercial.

Economists often use what they call a gravity model to try to predict how much trade a country should have with another trading partner.


Le gouvernement fédéral devrait cesser de miser exclusivement sur le modèle d'accord de libre-échange de type ALENA au détriment d'autres solutions, et il devrait explorer d'autres moyens de faire progresser les échanges commerciaux, y compris, en premier lieu, en se dotant d'une vigoureuse stratégie de promotion des échanges, une stratégie qui imprime la marque du Canada à l'étranger, d'une manière comparable à l'expérience austra ...[+++]

The federal government needs to stop focusing exclusively on NAFTA-type free trade agreements at the expense of other options, and it should explore other ways of increasing trade, in particular by adopting a vigorous trade promotion strategy, one that would spread Canada's brand abroad the way Australia has succeeded in doing.




D'autres ont cherché : modèle d'échanges commerciaux     modèles commerciaux devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles commerciaux devrait ->

Date index: 2024-02-02
w