Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réacteurs à haute température des modèles actuels

Vertaling van "modèles actuels sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La négligence à l'égard des enfants : définitions et modèles actuels : examen de la recherche portant sur la négligence à l'égard des enfants, 1993-1998

Child Neglect: Current Definitions and Models: a review of child neglect research, 1993-1998


réacteurs à haute température des modèles actuels

current designs of HTRs


Réorganisation de l'AC - Modèle actuel des fonctions et repérage

Headquarters Reorganization: AS IS Functional Inventory and Mapping


Travailleurs qualifiés immigrants - Vers un nouveau modèle de sélection - Les critères de sélection actuels sont-ils des indicateurs d'un établissement réussi ?

Skilled Workers Immigrants - Towards a New Model of Selection - Current Selection Criteria: Indicators of Successful Establishment?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tous les modèles de réglementation que les gouvernements ont créés dans le passé et qui existent à l'heure actuelle, je pense que le modèle qui sera retenu dans ce domaine sera sans doute l'un des plus importants, voire le plus important sur le plan de la structure de réglementation que nous créerons pour l'avenir des Canadiens.

Of all the regulatory models that governments in the past have created and those that are in existence at the present time, I think the model pertaining to this area of concern will probably be one of the most important, if not the most important regulatory structure that we will create for the future of Canadians.


Le plan d’action de la Commission visant à lutter contre la résistance aux agents antimicrobiens (2011-2016) est en cours d’évaluation et alimentera, avec les résultats de l’Eurobaromètre, les travaux menés actuellement pour déterminer la valeur ajoutée de l’action de l’UE dans cette lutte à partir de l’an prochain et dans les années qui suivront. Il importe notamment de veiller à ce que l’UE continue d’être une région modèle dans ce domaine, en donnant une plus forte impulsion à l’innovation et à la recherche afin de développer de nouveaux antibiotiques ainsi que des solutions susceptibles de remplacer les antimicrobiens, de même qu’en ...[+++]

The Commissions' Action Plan on AMR (2011-2016) is currently being evaluated and will, together with the Eurobarometer results, feed into the ongoing work to identify value added EU Action in the fight against AMR as from next year and beyond, in particular ensuring the EU continues being a best practice region in the field of AMR, giving a stronger push to innovation and research for the development of new antibiotics, as well as alternatives to antimicrobials, and continuing EU contributions to broader collective actions aimed at tackling AMR at global level., This will also be discussed tomorrow (17 June) by Health Ministers in Luxemb ...[+++]


Le deuxième élément est de s'assurer que, peu importe le modèle qui sera décidé, tant que les Québécois et les Québécoises seront au sein de l'espace politique canadien, leur poids politique au sein des institutions actuelles, en particulier la Chambre des communes — il y aura peut-être des propositions pour créer une chambre des régions —, et des institutions politiques futures, le constat sera le même qu'actuellement: nous exigeons une représentation d'environ 25 p. 100. C'est non seulement ...[+++]

The second point is to ensure that, regardless of the model that is decided upon, as long as Quebeckers are part of the Canadian political landscape, their political weight within the current institutions, especially the House of Commons—there could be proposals to create a chamber of regions—and any future political institutions will be the same as it is now: we want about 25%. That is not only the spirit but also the letter of the amendment moved by my colleague from Québec, our democratic reform critic.


Le deuxième élément est de s'assurer que, peu importe le modèle qui sera décidé, tant que les Québécois et les Québécoises seront au sein de l'espace politique canadien, leur poids politique au sein des institutions, en particulier de la Chambre des communes — il y aura peut-être des propositions pour créer une chambre des régions, que sais-je —, et des futures institutions politiques sera le même qu'actuellement, c'est-à-dire d'environ 25 p. 100. C'est non seulement l'esprit, mais le texte de ...[+++]

The second condition is that, no matter which model is decided upon, as long as Quebeckers are part of the Canadian political landscape, their political weight within institutions, particularly the House of Commons and future political institutions—who knows, perhaps there might even be proposals to create a house of the regions—must remain as it is now, approximately 25%. That is the spirit as well the actual text of the amendment proposed by my colleague, the member for Québec, who is our democratic reform critic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant cette cohérence et ces exigences raisonnables pour la prochaine période, je vois une menace dans le fait que nous devons nous attendre à l’avenir à des fonds nettement moindres pour la politique structurelle. Ceci m’amène à penser que la politique structurelle selon les modèles actuels sera obsolète d’ici quelques années et que nous devrons trouver de nouvelles idées pour continuer, avec moins d’argent, à soutenir les régions d’Europe, que ce soit par une politique de prêts bonifiés, de garanties ou par une politique mettant davantage l’accent sur des infrastructures clés et des projets centraux.

Its consistency and the reasonable demands for the coming period notwithstanding, I do see danger ahead in the likelihood that, in future, far less money will be available for structural policy, and this leads me to believe that structural policy on the present models will, in a few years’ time, be obsolete, and we will need to look for new ideas as to how, with less money, to carry on supporting Europe’s regions – whether that means a policy of subsidised loans, of guarantees, or one with a greater emphasis on key infrastructures and core projects.


Le modèle bilingue actuel, qui permet aux minorités ethniques d’étudier dans leur langue nationale à côté du chinois, doit être remplacé par un nouveau système dans lequel le chinois sera la langue d’enseignement de base.

The current bilingual model, which allows ethnic minorities to study in their own national languages alongside Chinese, is to be replaced by one in which Chinese is to be the basic language of instruction.


Par ailleurs, l’application du RMD étant un modèle de gestion beaucoup plus restrictif que le modèle actuel, il faudrait établir des mécanismes de dédommagement du secteur après une évaluation des répercussions économiques, car votre rapporteur comprend qu’avec le financement prévu pour la période de programmation actuelle 2007-2013, et les fonds plus que limités du FEP, il sera très difficile de disposer de mécanismes adéquats pou ...[+++]

Furthermore, since applying MSY will lead to a much more restrictive management model than the current model, mechanisms should be created for compensating the industry following an assessment of the social and economic impact, since the rapporteur believes that, with the funding foreseen for the current programming period 2007-2013 and the more than limited EFF funding, it will be extremely difficult to ensure that suitable mechanisms are available to offset the losses, mechanisms which once again should not be confined to scrapping but should allow the various fleets affected to decide among various alternatives.


Il sera nécessaire, pour améliorer de façon significative l'efficacité énergétique et l'efficacité des ressources, d'examiner avec attention les modèles économiques actuels et l'organisation de la production et de la consommation.

To significantly enhance energy and resource efficiency will require a careful consideration of current business models and the organisation of production and consumption.


Elle veut avoir la certitude que, dans la transition entre le modèle actuel et un nouveau modèle de relation, le gouvernement du Canada sera tenu de consulter de façon générale et qu'il ne devra pas entraver les discussions.

They want to know that the Government of Canada, in moving away from the traditional relationship on this issue to the new relationship, should consult, and should be compelled to consult, just in general, and it shouldn't get in the way of every one of these discussions.


On devrait soumettre à l'approbation des Canadiens, à l'occasion d'un référendum national, le modèle qui sera proposé par le comité, afin que les gens aient la possibilité de choisir entre ce modèle et le système actuel, soit le système uninominal majoritaire à un tour, comme ce fut le cas en Nouvelle-Zélande.

We should propose the model that the committee comes up with to the Canadian people in a national referendum so that people will have a chance to choose between the new model and the status quo, first past the post, as people did in New Zealand.




Anderen hebben gezocht naar : modèles actuels sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles actuels sera ->

Date index: 2022-09-30
w