Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modèle agricole européen
Modèle européen du sport
Modèle européen pour le renseignement criminel
Modèle sportif européen
Modèle à deux écarts

Traduction de «modèle européen s’écartant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle européen en matière de renseignement sur la criminalité | modèle européen pour le renseignement criminel

European Criminal Intelligence Model | ECIM [Abbr.]


modèle européen du sport | modèle sportif européen

European model of sport




modèle agricole européen

European agricultural model [ European farming model | European model of agriculture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souhaite-t-il rester proche du modèle européen ou choisira-t-il s'en écarter progressivement?

Does it want to stay close to the European model or does it want to gradually move away from it?


K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération ent ...[+++]

K. whereas limited progress has been made with regard to women’s employment rates and the level of occupational and sectorial segregation of women and men into different types of jobs remains relatively high, with some vocational categories being mainly occupied by women and those sectors and occupations tending to be less well-paid or valued, despite the existing framework at EU and national level; whereas this situation also has an impact on the gender pay gap over the course of a lifetime; whereas vertical segregation, whereby women feature predominantly in part-time work and lower-paid occupations or are in lower-level positions in the hierarchy, also contributes to the gender pay gap; whereas horizontal and vertical segregation for ...[+++]


Ce modèle garantit la séparation avec les organismes de contrôle, en ce que le gestionnaire de réseau s'écarte du rôle d'une organisation intergouvernementale supervisant une mosaïque de blocs d'espace aériens nationaux pour assumer une mission de coordination plus rationnelle des services de navigation aérienne, centrée sur la création d'un réseau aérien européen plus efficace et plus rentable, méritant le nom de «ciel unique européen».

This model ensures the separation from regulatory bodies as it turns the Network Manager away from the role of an intergovernmental organisation, overseeing a patchwork of national airspace blocks and towards a more rational air navigation service coordination, focused on the creation of a more efficient and cost-effective European airspace network, worthy of the name — Single European Sky.


considérant que le modèle social européen est un atout dans la concurrence mondiale qui est fragilisé par les écarts de compétitivité économique entre les États membres,

whereas the European social model is an asset for world competition, which has been weakened by the economic competitiveness divergences between Member States,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que le modèle social européen est un atout dans la concurrence mondiale qui est fragilisé par les écarts de compétitivité économique entre les États membres,

S. whereas the European social model is an asset for world competition, which has been weakened by the economic competitiveness divergences between Member States,


En d’autres termes, nous devons déterminer s’il existe un véritable modèle européen s’écartant nettement du modèle nord-américain - pas parce qu’il correspond à un cadre de défis et de problèmes différents de ceux qui concernent chacun dans un contexte de mondialisation économique et émerge de ce cadre, mais parce qu’il envisage les conséquences et les implications sociales, ce qui le rend plus équilibré et plus humain. Il s’agit donc d’un modèle qui cherche à concevoir le noyau essentiel du modèle d’entreprise, constitué par les intérêts d’une société, pas uniquement en tant qu’intérêts communs ...[+++]

In other words, we need to ascertain whether there is a true European model, which differs significantly from the North American model, not because it corresponds with and emerges from a framework of challenges and issues other than those which concern everyone in a context of economic globalisation, but because it considers social consequences and implications, making it more balanced and more human: a model, therefore, which seeks to conceive of the essential core of the corporate model, represented by a company’s interests, not just as the common interest of members and shareholders but as the interest of the comp ...[+++]


K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération ent ...[+++]

K. whereas limited progress has been made with regard to women’s employment rates and the level of occupational and sectorial segregation of women and men into different types of jobs remains relatively high, with some vocational categories being mainly occupied by women and those sectors and occupations tending to be less well-paid or valued, despite the existing framework at EU and national level; whereas this situation also has an impact on the gender pay gap over the course of a lifetime; whereas vertical segregation, whereby women feature predominantly in part-time work and lower-paid occupations or are in lower-level positions in the hierarchy, also contributes to the gender pay gap; whereas horizontal and vertical segregation form ...[+++]


En proposant que la bande négocie ces dispositions avec le ministre, on s’efforce de tenir compte des coutumes et des traditions qui peuvent s’écarter des normes d’adoption selon le modèle européen.

The idea of the band and the minister working together to agree upon this is trying to make reference to customary codes and traditions that may be beyond the norm of the European model of adoption procedures.


Je citerais trois raisons de méthode : il interprète les contradictions et les fragilités du système actuel de compétences à la lumière de critères d’honnêteté intellectuelle, en assumant l’histoire de nos institutions ; il définit ensuite un modèle de partage des compétences de manière claire, reconnaissable par l’opinion publique européenne, en réglant les équivoques concernant l’absorption de compétences par les institutions européennes, en clarifiant une polémique qui mêle malheureusement la démagogie et le manque d’éthique quant ...[+++]

I would like to mention three points regarding the methodology: it examines the contradictions and weaknesses in the present system of competences in the light of intellectually honest criteria, presenting the history of our institutions; it then goes on to clearly define a model for sharing competences acceptable to European public opinion and eliminating doubts about the absorption of competences by the European institutions, clarifying a debate in which there is an unfortunate display of demagogy and lack of ethics with regard to ...[+++]


Par contre, chez les constructeurs japonais (même si les écarts de prix restent inférieurs à ceux des constructeurs européens) le nombre des modèles dont l'écart de prix est supérieur à 20% est passé respectivemement de 8% en novembre 1993 à 9,2% en mai 1994 pour atteindre 18,7% actuellement.

In the case of Japanese manufacturers, on the other hand, price differentials did remain below those of European manufacturers but the share of models with a price differential of more than 20% rose from 8% in November 1993 to 9.2% in May 1994, and is now 18.7%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle européen s’écartant ->

Date index: 2022-05-04
w