Grâce à un remaniement complet de notre façon de faire des affaires et un véritable partenariat avec le gouvernement fédéral, nous sommes convaincus de pouvoir explorer les solutions de rechange génératrices de recettes nouvelles et stimulantes, et qui feront de notre port un bijou de la couronne du pays et un modèle pour d'autres petits ports canadiens, mais nous ne pourrons pas y parvenir seuls.
We believe that with a complete rethinking of how we do business, and a true partnership with the federal government, we can explore new and exciting revenue-generating alternatives that will make our port a crown jewel of the country and a model for other small Canadian ports, but we cannot do it alone.