Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modus vivendi
Échange de Notes comportant un modus vivendi commercial

Traduction de «modus vivendi interinstitutionnel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes constituant un modus vivendi commercial

Exchange of Notes concerning a Commercial Modus Vivendi


Échange de Notes constituant un modus vivendi commercial entre les deux pays

Exchange of Notes constituting a Commercial Modus Vivendi between the two countries


Échange de Notes comportant un modus vivendi commercial

Exchange of Notes constituting a Commercial Modus Vivendi




Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE

Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les textes régissant ces saisines sont l'accord Plumb-Delors de mars 1988 (pour les projets de mesures d'exécution qui ne sont pas fondées sur un acte adopté selon la procédure de codécision); et le modus vivendi interinstitutionnel du 20 décembre 1994 (concernant les projets de mesures d'exécution fondées sur un acte adopté selon la procédure de codécision).

The texts governing these referrals are the Plumb-Delors agreement of March 1988 (for draft implementing measures not based on an act adopted in co-decision); and the interinstitutional modus vivendi of 20 December 1994 (for draft implementing measures based on an act adopted in codecision).


Tout ce que nous faisons avec le reste du texte est d'annexer la mise en œuvre de l'accord interinstitutionnel au modus vivendi de ce Parlement.

All we are doing now with the remainder of this text is annexing the implementation of the interinstitutional agreement to the modus vivendi of this Parliament.


Pour cette question, dont l'examen par la conférence est prévu dans le "modus vivendi" interinstitutionnel du 20 décembre 1994, se sont dessinées les tendances suivantes Les partisans de la hiérarchie des actes résolvent cette question en attribuant la pleine compétence à la Commission, soumise au contrôle du Conseil et du Parlement européen Les adversaires de l'attribution du pouvoir exécutif à la Commission, estimant que l'équilibre institutionnel s'en trouverait altéré, s'orientent plutôt en faveur de procédures simplifiées qui n'affaiblissent pas les pouvoirs d'exécution du Conseil Une solution intermédiaire comp ...[+++]

On this subject, which the interinstitutional "modus vivendi" of 20 December 1994 identified as one to be dealt with by the Conference, there are the following positions: * Those in favour of a hierarchy of acts resolve this issue by assigning full power to the Commission, subject to control by the Council and the European Parliament. * Those opposed to granting executive power to the Commission because they believe it would disturb the balance between the institutions are willing to consider simplified procedures which would not undermine the Council's executive functions. * There is a compromise proposal for a sing ...[+++]


* * * Lors de la Conférence interinstitutionnelle entre une délégation du Parlement européen, conduite par Mme Nicole FONTAINE, Vice-Président [1] , le Conseil et la Commission, représentée par son Président, qui s'est tenue dans la matinée du mardi 20 décembre, a été signé -l'accord interinstitutionnel relatif à une méthode de travail accélérée en matière de codification officielle des textes législatifs; et ont été paraphés -la décision du Parlement européen, du Conseil et de la Commission portant modalités du droit d'enquête du Parlement européen; -le modus vivendi ...[+++]ntre les trois institutions relatif aux mesures d'exécution à prendre par la Commission en vertu des actes adoptés en vertu de l'article 189B du Traité.

At the Interinstitutional Conference between a European Parliament delegation headed by Ms Nicole FONTAINE, Vice-President [1] , the Council and the Commission, represented by its President, which was held on the morning of Tuesday 20 December: the signing took place of - the Interinstitutional Agreement on an accelerated working method for the official codification of legislative texts; and the following texts were initialled: - the Decision of the European Parliament, the Council and the Commission on the detailed provisions governing the exercise of the European Parliament's right of inquiry; - the modus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RELATIONS AVEC LE PARLEMENT EUROPEEN En vue de la tenue de la conférence interinstitutionnelle avec le Parlement européen et la Commission, le mardi 20 décembre, le Conseil a approuvé les projets de texte suivants : -décision du Parlement européen, du Conseil et de la Commission portant modalités du droit d'enquête du Parlement européen (commissions temporaires d'enquête); -modus vivendi entre les trois institutions concernant la procédure de comitologie - relative aux mesures d'exécution à p ...[+++]

RELATIONS WITH THE EUROPEAN PARLIAMENT In preparation for the holding of the Interinstitutional Conference with the European Parliament and the Commission on Tuesday 20 December, the Council approved the following draft texts: - Decision of the European Parliament, the Council and the Commission on the detailed provisions governing the exercise of the European Parliament's right of inquiry (temporary committees of inquiry); - modus vivendi between the three institutions with regard to the com ...[+++]




D'autres ont cherché : modus vivendi     modus vivendi interinstitutionnel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modus vivendi interinstitutionnel ->

Date index: 2023-08-13
w