12. souligne que cette forme d'intégration modulée est transitoire et ne saurait être considérée comme une solution de secours en cas d'échec de l'élargissement; demande avec insistance que tous les États membres souscrivent à l'ensemble des objectifs et des disciplines de l'Union;
12. Underlines that this form of differentiated integration is transitory and that it should not be regarded as a safety valve in the case of a failed enlargement; insists that every Member State subscribe to all the aims, objectives and disciplines of the Union;