Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modulation facultative

Traduction de «modulation facultative devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que l'exercice 2013 relève du nouveau cadre financier pluriannuel 2014-2020, lequel établit les montants consacrés au développement rural, le concept de modulation facultative devrait être aboli.

Due to the fact that the financial year 2013 falls under the new multi-financial framework of 2014-2020 and with that the amounts for rural development are defined, the concept of voluntary modulation should be abolished.


(5 bis) La procédure consultative devrait être utilisée pour l'adoption de dispositions spécifiques régissant la gestion financière de la modulation facultative afin de garantir une mise en œuvre efficace de celle-ci.

(5a) The advisory procedure should be used for the adoption of specific provisions for the financial management of voluntary modulation in order to ensure the efficient implementation of voluntary modulation.


La modulation facultative devrait être placée dans le cadre plus large du financement communautaire en faveur du développement rural.

Voluntary modulation should be considered in the broader context of Community funding for rural development.


La modulation facultative devrait revêtir la forme d'une réduction des paiements directs au sens de l'article 2, point d), du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil , les fonds résultant de cette réduction étant affectés au financement de programmes de développement rural conformément au règlement (CE) no 1698/2005.

The voluntary modulation should take the form of reducing direct payments within the meaning of Article 2(d) of Regulation (EC) No 1782/2003 , using the funds corresponding to that reduction for the financing of rural development programmes pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La modulation facultative devrait revêtir la forme d'une réduction des paiements directs au sens de l'article 2, point d), du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil (3), les fonds résultant de cette réduction étant affectés au financement de programmes de développement rural conformément au règlement (CE) no 1698/2005.

The voluntary modulation should take the form of reducing direct payments within the meaning of Article 2(d) of Regulation (EC) No 1782/2003 (3), using the funds corresponding to that reduction for the financing of rural development programmes pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005.


Les montants résultant de l'application de la modulation facultative devraient être pris en considération lors de la fixation du plafond annuel des dépenses financées par le Fonds européen de garantie agricole et la possibilité d'adopter des modalités concernant, en particulier, la modulation facultative devrait être incluse dans le règlement (CE) no 1290/2005.

The amounts resulting from the application of voluntary modulation should be taken into consideration when defining the annual ceiling for the expenditure financed by the European Agricultural Guarantee Fund and the possibility to adopt detailed rules concerning in particular voluntary modulation should be included in Regulation (EC) No 1290/2005.


Les montants résultant de l'application de la modulation facultative devraient être pris en considération lors de la fixation du plafond annuel des dépenses financées par le Fonds européen de garantie agricole et la possibilité d'adopter des modalités concernant, en particulier, la modulation facultative devrait être incluse dans le règlement (CE) no 1290/2005.

The amounts resulting from the application of voluntary modulation should be taken into consideration when defining the annual ceiling for the expenditure financed by the European Agricultural Guarantee Fund and the possibility to adopt detailed rules concerning in particular voluntary modulation should be included in Regulation (EC) No 1290/2005.


L'incidence de l'application de la modulation facultative devrait faire l'objet d'un suivi attentif de la part des États membres appliquant ladite modulation.

The impact of the implementation of voluntary modulation should be closely monitored by the Member States applying voluntary modulation.


L'incidence de l'application de la modulation facultative devrait faire l'objet d'un suivi attentif de la part des États membres appliquant ladite modulation.

The impact of the implementation of voluntary modulation should be closely monitored by the Member States applying voluntary modulation.


Cette possibilité devrait être offerte aux États membres dans lesquels la modulation facultative est déjà appliquée conformément au règlement (CE) no 1655/2004 de la Commission du 22 septembre 2004 établissant les règles applicables à la transition entre le système de modulation facultative instauré par l'article 4 du règlement (CE) no 1259/1999 du Conseil et le système de modulation obligatoire instauré par le règlement (CE) no 17 ...[+++]

This possibility should be offered to those Member States where voluntary modulation is already applied according to Commission Regulation (EC) No 1655/2004 of 22 September 2004 laying down rules for the transition from the optional modulation system established by Article 4 of Council Regulation (EC) No 1259/1999 to the mandatory modulation system established by Council Regulation (EC) No 1782/2003 , or which were granted a derogation by virtue of Article 70(4a) of Regulation (EC) No 1698/2005 from the requirement to co-finance Community support.




D'autres ont cherché : modulation facultative     modulation facultative devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modulation facultative devrait ->

Date index: 2022-06-08
w