13 (1) Sous réserve du paragraphe (2), si la convention de crédit est modifiée, la société remet à l’emprunteur, dans les trente jours suivant la modification, une déclaration écrite faisant état de tout changement afférent apporté aux renseignements dont la communication était exigée dans la première déclaration.
13 (1) Subject to subsection (2), if a credit agreement is amended, the company must, not later than 30 days after the day on which the amendment is made, disclose in writing to the borrower any resulting changes to the information that was required to be disclosed in the initial disclosure statement.