Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de modifier
Autorisation de modifier
Bien de substitution
Bien remplaçable
Bien substituable
Codage B3ZS
Codage bipolaire à substitution de 3 zéros
Codage bipolaire à substitution de trois zéros
Code B3ZS
Code bipolaire à substitution de 3 zéros
Code bipolaire à substitution de trois zéros
Contremaître substitut
Contremaître substitute
Contremaître volant
Contremaître volante
Contremaîtresse substitut
Contremaîtresse substitute
Contremaîtresse volante
Critère de substitution
Indicateur de substitution
Legs de substitution
Legs de substitution de biens personnels
Legs mobilier de substitution
Marqueur de substitution
Marqueur substitut
Marqueur-substitut
Partenaire sexuel substitut
Partenaire sexuelle substitut
Partenaire sexuelle substitute
Partenaire substitut
Partenaire substitute
Permission de modifier
Procureur-substitut
Produit de remplacement
Produit de substitution
Produit remplaçable
Produit substituable
Produit substitut
Substitut
Substitut du procureur général
Substitute de la procureure générale
Succédané
Suppléant du parquet général
Suppléante du parquet général

Traduction de «modifié par substitution » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à exiger la tenue d'un référendum sur la peine de mort à titre de peine de substitution et modifiant la Loi référendaire

An Act to require a referendum on the restoration of the death penalty as a sentencing option and to amend the Referendum Act


autorisation de modifier | autorisation de modifier (un acte de procédure) | autorisation de modifier (une plaidoirie) | permission de modifier (une plaidoirie)

leave to amend


indicateur de substitution [ marqueur de substitution | critère de substitution | marqueur substitut | marqueur-substitut ]

surrogate endpoint [ surrogate marker | surrogate end point | surrogate outcome | surrogate outcome measures ]


partenaire sexuel substitut | partenaire sexuelle substitut | partenaire sexuelle substitute | partenaire substitut | partenaire substitute

sex surrogate


contremaître substitut | contremaître substitute | contremaîtresse substitut | contremaîtresse substitute | contremaître volant | contremaître volante | contremaîtresse volante

replacing foreman


codage bipolaire à substitution de trois zéros | codage bipolaire à substitution de 3 zéros | codage B3ZS | code bipolaire à substitution de trois zéros | code bipolaire à substitution de 3 zéros | code B3ZS

bipolar with three-zero substitution | B3ZS | bipolar with 3-zero substitution | bipolar three-zero substitution | bipolar 3-zero substitution | binary three-zero substitution | binary 3-zero substitution


Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol II as amended on 3 May 1996 | Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and other Devices, as amended on 3 May 1996


bien de substitution [ produit substituable | succédané | produit de substitution | substitut | produit de remplacement | bien substituable | produit remplaçable | bien remplaçable | produit substitut ]

substitute [ substitutable good | substitute good | substitute product | replacement product | substitutable product | substitutional good ]


legs de substitution | legs de substitution de biens personnels | legs mobilier de substitution

substitutional legacy


substitut du procureur général (1) | substitute de la procureure générale (2) | suppléant du parquet général (3) | suppléante du parquet général (4) | procureur-substitut (5)

Deputy Public Prosecutor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est proposé que le projet de loi C-212, au paragraphe 4(2), soit modifié par substitution à la ligne 3 de ce qui suit «La Chambre des communes et le Sénat, une proposition qui»; que le paragraphe 8(1) soit modifié par substitution à la ligne 22, de ce qui suit: «Chambre des communes et le Sénat, dans les 15»; et que le paragraphe 8(2) soit modifié par substitution, à la ligne 27, de ce qui suit «La Chambre et le Sénat, renvoient au comité le rapport».

It is proposed that clause 4(2) of Bill C-212 be amended by replacing line three with the following: ``Commons and the Senate; '' that Clause 8(1) be amended by replacing line 21 with the following: ``Before the House of Commons and the Senate; '' and that Clause 8(2) be amended at line 27 with the following: ``Be referred by the House and the Senate to the committee'.


Le Comité reprend l'examen de l'amendement de Leon Benoit : - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 41, page 21, de ce qui suit : " b) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, préciser qui peut faire les demandes " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 20, page 22, de ce qui suit : " e) sous réserve de résolut ...[+++]

The Committee resumed consideration of the amendment of Leon Benoit, which is as follows: - That Clause 43 be amended by striking out line 40, on page 21, and substituting the following therefor: " (b) subject to affirmative resolution of the House of Commons, specifying who may make an applica-" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 18, on pag ...[+++]


Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 33, page 22, de ce qui suit : " i) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, définir qui est un conjoint pour l'applica- " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 35, page 22, de ce qui suit : " j) sous réserve de résolution de ratification de la Chambr ...[+++]

Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 31, on page 22, and substituting the following therefor: " (i) subject to affirmative resolution of the House of Commons defining who is a spouse for the purposes" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, -That Clause 43 be amended by striking out line 33, on page 22, and substituting ...[+++]


Robert Lanctôt propose, Que le projet de loi C-25, à l’article 12, soit modifié : a) par substitution, à la ligne 22, page 123, de ce qui suit : « l'employeur consulte de bonne foi : » b) par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 32, page 123, de ce qui suit : « (b) consult in good faith with any employee organization » Après débat, l'amendement est mis aux voix et rejeté avec dissidence. Robert Lanctôt propose, Que le projet de loi C-25, à l'article 12, soit modifié par substitution, à la ligne 13, page 124, de ce qui suit :

Robert Lanctôt moved, That Bill C-25, in Clause 12, be amended (a) by replacing line 25 on page 123 with the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Avant le 31 décembre 2020 au plus tard, la Commission fait le bilan de la mise en œuvre de la présente directive et, le cas échéant, présente une proposition visant à la modifier au moyen de nouvelles spécifications techniques communes applicables à l'infrastructure pour les carburants de substitution relevant du champ d'application de la présente directive.

4. By 31 December 2020 at the latest, the Commission shall review the implementation of this Directive, and as appropriate present a proposal to modify it with new common technical specifications for alternative fuels infrastructure under the scope of this Directive.


(21) Le gaz naturel liquéfié (GNL) est un carburant de substitution intéressant, susceptible de permettre aux navires de respecter les exigences en matière de limitation du contenu en soufre des combustibles marins dans les zones de contrôle des émissions de soufre, qui concernent la moitié des navires de transport maritime à courte distance, prévues par la directive 2012/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 modifiant la directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles marins .

(21) Liquefied Natural Gas (LNG) is an attractive fuel alternative for vessels to meet the requirements for decreasing the sulphur content in marine fuels in the Sulphur Emission Control Areas, affecting half of the ships sailing in European Short Sea Shipping, as provided for by Directive 2012/33/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 amending Council Directive 1999/32/EC as regards the sulphur content of marine fuels .


(2 bis) Une stratégie de l'Union en matière de carburants de substitution devrait être mise en place, sans préjudice des efforts consentis au niveau de l'Union et des États membres pour modifier les comportements des passagers et promouvoir un transfert modal vers des modes de transport plus durables et des solutions logistiques plus efficaces, en particulier dans les zones urbaines.

(2a) A Union strategy on alternative fuels should be implemented without prejudice to efforts at Union and national level aimed at influencing passenger behaviour and promoting a modal shift towards more sustainable modes of transport and efficient logistical solutions, particularly in urban areas.


3. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l'article 20, modifiant la liste figurant à l'annexe III afin d'y inclure d'autres produits et équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés à potentiel de réchauffement planétaire égal ou supérieur à 150, ou dont le fonctionnement nécessite de tels gaz, dès lors qu'il a été établi que des substituts sont disponibles pour remplacer les gaz à effet de serre fluorés ou certains types de gaz à effet de gaz fluorés et que l'utilisation de ces ...[+++]

3. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 20 amending the list set out in Annex III to include other products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases with a global warming potential of 150 or more, or that rely on them to work, if it has been established that alternatives to the use of fluorinated greenhouse gases or to the use of specific types of fluorinated greenhouse gases are available, and their use would result in lower overall greenhouse gas emissions and to exclude, where appropriate for a specified period of time, certain categories of products or equipment for which ...[+++]


Étant donné que certaines solutions de substitution aux gaz à effet de serre fluorés utilisées dans des produits et des équipements pour remplacer les gaz à effet de serre fluorés et en réduire l'utilisation peuvent être toxiques, inflammables ou hautement pressurisés, la Commission devrait examiner la législation existante de l'Union sur la formation des personnes physiques à la manipulation sans danger de fluides frigorigènes de substitution et devrait soumettre, le cas échéant, une proposition législative au Parlement européen et au Conseil ...[+++]

Given that some alternatives to fluorinated greenhouse gases used in products and equipment to replace and reduce the use of fluorinated greenhouse gases can be toxic, flammable or highly pressurised, the Commission should examine existing Union legislation covering the training of natural persons for the safe-handling of alternative refrigerants and, if appropriate, should submit a legislative proposal to the European Parliament and to the Council to amend the relevant Union legislation.


Motion no 55 Que le projet de loi C-65, à l'article 38, soit modifié par substitution, à la ligne 38, page 21, de ce qui suit: «(4) Sur l'avis du COSEPAC et avec l'aide du Conseil, le ministre» Motion no 64 Que le projet de loi C-65, à l'article 38, soit modifié par substitution, à la ligne 1, page 23, de ce qui suit: «(6) Avec l'aide du Conseil, le ministre compétent fixe la teneur du» M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NPD) propose: Motion no 15 Que le projet de loi C-65, à l'article 3, soit modifié par substitution, aux lignes 40 à 43, page 5, de ce qui suit: «leur habitat».

' Motion No. 55 That Bill C-65, in Clause 38, be amended by replacing line 34 on page 21 with the following: ``advice of COSEWIC and with the assistance of the Council, must determine wheth-'' Motion No. 64 That Bill C-65, in Clause 38, be amended by replacing line 2 on page 23 with the following: ``recovery plan, the responsible minister, with the assistance of the Council, must'' Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NDP) moved: Motion No. 15 That Bill C-65, in Clause 3, be amended by replacing lines 39 to 41 on page 5 with the following: ``habitats'.


w