Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur la sécurité ferroviaire
Loi canadienne anti-pourriel

Vertaling van "modifier notre capacité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railwayundertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certificate | Railway Safety Directive


Loi visant à promouvoir l’efficacité et la capacité d’adaptation de l’économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l’exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la rad [ Loi canadienne anti-pourriel ]

An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunication [ Canada’s Anti-spam Law ]


Loi de 1991 modifiant des lois en ce qui concerne le consentement et la capacité

Consent and Capacity Statute Law Amendment Act, 1991
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voulons modifier notre capacité à effectuer des changements et à avoir une influence sur la vie des Canadiens, nous devons commencer par effectuer une sérieuse réforme des procédures parlementaires et non pas nous contenter de rafistolages.

If we are to see some changes in our ability to effect change and to make a difference in the lives of Canadians, it has to start through significant parliamentary reform and not just through tinkering.


La proposition de règlement modifiant le règlement (CE) n° 1406/2002 instituant une Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) soumise à notre examen est la première occasion donnée au Parlement d'aborder, dans un cadre législatif, les moyens de renforcer les attributions actuelles de l'AESM afin de favoriser la réalisation des objectifs fixés en matière de protection de l'environnement et de stimuler sa capacité de lutte contre les ...[+++]

This proposed Regulation amending Regulation (EC) No. 1406/2002 establishing a European Maritime Safety Agency (EMSA), represents a first legislative opportunity for Parliament to examine ways of strengthening the existing functions of EMSA so as to further environmental protection objectives and accident response capacity in EU waters.


En fonction de notre capacité à réduire cette méfiance et à promouvoir la compréhension mutuelle à laquelle M. Peterle a fait référence, nous parviendrons à modifier les structures. J’estime en effet qu’il serait vain d’essayer d’imposer ces changements par le haut en l’absence d’une telle confiance mutuelle.

To the degree to which we are able to reduce this mistrust and promote the mutual understanding to which Mr Peterle referred, we will succeed in changing structures, for I do not believe that it would be right to attempt to do that from the top downwards while such mutual trust is absent.


45. note que l'augmentation de l'érosion et de l'appauvrissement des sols et des terres cultivables fait peser une menace à terme sur notre capacité à garantir l'approvisionnement alimentaire de nos concitoyens; appelle par conséquent à proposer dans le cadre d'une nouvelle réforme de la PAC un rééquilibrage entre les différents modes culturaux et à considérer les expérimentations en la matière réalisées dans d'autres pays; estime que les plantes et organismes génétiquement modifiés ne représentent pas à l'heure ...[+++]

45. Notes that increasing erosion and impoverishment of the soil and cultivated land are creating a long-term threat to our capacity to ensure food supplies for our fellow citizens; advocates, therefore, that a future reform of the CAP should propose moving towards a new balance of modes of cultivation, taking account of relevant experiments in other countries; believes that genetically modified plants and organisms do not, under present circumstances, offer a satisfactory response to the problems arising from the use of chemical su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. note que l'augmentation de l'érosion et de l'appauvrissement des sols et des terres cultivables fait peser une menace à terme sur notre capacité à garantir l'approvisionnement alimentaire de nos concitoyens; appelle par conséquent à proposer dans le cadre d'une nouvelle réforme de la PAC un rééquilibrage entre les différents modes culturaux et à considérer les expérimentations en la matière réalisées dans d'autres pays; estime que les plantes et organismes génétiquement modifiés ne représentent pas à l'heure ...[+++]

45. Notes that increasing erosion and impoverishment of the soil and cultivated land are creating a long-term threat to our capacity to ensure food supplies for our fellow citizens; advocates, therefore, that a future reform of the CAP should propose moving towards a new balance of modes of cultivation, taking account of relevant experiments in other countries; believes that genetically modified plants and organisms do not, under present circumstances, offer a satisfactory response to the problems arising from the use of chemical su ...[+++]


44. note que l'augmentation de l'érosion et de l'appauvrissement des sols et des terres cultivables fait peser une menace à terme sur notre capacité à garantir l'approvisionnement alimentaire de nos concitoyens; appelle par conséquent à proposer dans le cadre d'une nouvelle réforme de la PAC un rééquilibrage entre les différents modes culturaux et à considérer les expérimentations en la matière réalisées dans d'autres pays; estime que les plantes et organismes génétiquement modifiés ne représentent pas à l'heure ...[+++]

44. Notes that increasing erosion and impoverishment of soil and cultivated land are creating a long-term threat to our capacity to ensure food supplies for our fellow citizens; advocates, therefore, that a future reform of the CAP should propose moving towards a new balance of modes of cultivation, taking account of relevant experiments in other countries; believes that genetically modified plants and organisms do not, under present circumstances, offer a satisfactory response to the problems arising from the use of chemical substa ...[+++]


Notre prospérité et la qualité de notre existence seront fonction de notre capacité et de notre volonté de modifier nos schémas de production et de consommation et de dissocier croissance économique et dégradation de l'environnement.

Our future prosperity and quality of life will depend on our capacity and commitment to change our production and consumption patterns and to decouple economic growth from environmental degradation.


Notre prospérité et la qualité de notre existence seront fonction de notre capacité et de notre volonté de modifier nos schémas de production et de consommation et de dissocier croissance économique et dégradation de l'environnement.

Our future prosperity and quality of life will depend on our capacity and commitment to change our production and consumption patterns and to decouple economic growth from environmental degradation.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de s'opposer à toute tentative en vue de modifier notre capacité de nous assurer une retraite sûre au moyen de l'imposition de biens ou de revenus provenant de REER et de régimes de pension.

The petitioners are requesting that Parliament oppose any attempt to alter our ability to provide for a secure retirement by way of taxation of assets or income from RRSPs and pension plans.


Ce que nous voulons faire avec cette hausse de coût est de modifier notre capacité en changeant la philosophie et l'attitude de certains de nos clients, de manière à ce qu'ils libèrent la cale plus vite et que d'autres puissent aussi l'utiliser, ce qui augmenterait notre capacité.

What we are trying to do with the rates is to change our capacity loading by changing the culture and the behaviour of some of our clients so that they get their vessels in and out quicker, which would then free up more capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifier notre capacité ->

Date index: 2022-11-17
w