Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "modifications suggérées elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À moins qu'une initiative horizontale concernant plusieurs agences communautaires ne permette auparavant d'apporter les modifications suggérées, elle reviendra sur la question d'une éventuelle révision du règlement de l'AEE vers la fin de la période couverte par la nouvelle stratégie de l'Agence, en 2008.

Barring an earlier horizontal initiative for several Community Agencies which would provide the opportunity to introduce the suggested changes, it will revisit the question of an eventual modification of EEA's Regulation towards the end of the forthcoming Corporate Strategy, in 2008.


Étant donné que la proposition vise simplement une «codification pure et simple» des textes législatifs sans modification de leur substance, ainsi que l’amélioration des méthodes de travail et compte tenu qu’elle intègre les formes suggérées et justifiées par le groupe consultatif des services juridiques, je vote en faveur de cette proposition, car je reconnais qu’elle se traduira par une amélioration notable du fonctionnement des sociétés anonymes, notamment en les modern ...[+++]

Given that the proposal is simply aimed at the ‘straightforward codification’ of the legislative texts without any change in their substance, along with the improvement of working methods, and bearing in mind that it incorporates the forms suggested and substantiated by the Consultative Working Party of the legal services, I am voting in favour of this proposal as I recognise that it will translate into a significant improvement in the functioning of public limited liability companies, particularly by modernising and streamlining them.


Pour ce qui est de la deuxième modification suggérée par M. Anderson, vous dites, monsieur Alghabra, que vous ne pouvez pas l'appuyer, mais pourtant vous dites aussi qu'elle est équivalente à ce qui se trouve déjà dans la motion.

Regarding the second part of Mr. Anderson's amendment, on the one hand, Mr. Alghabra, I think you're saying you can't support it, and yet you are saying on the other hand that it's the same as what you had.


Elle a également constaté que, en l’absence des modifications suggérées ultérieurement par les autorités norvégiennes, rien ne garantissait que les aides ne dépasseraient pas le seuil de 40 %.

It also found that without the amendments later suggested by the Norwegian authorities, there would be no guarantee that the support would stay within the boundaries of the 40 % threshold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À moins qu'une initiative horizontale concernant plusieurs agences communautaires ne permette auparavant d'apporter les modifications suggérées, elle reviendra sur la question d'une éventuelle révision du règlement de l'AEE vers la fin de la période couverte par la nouvelle stratégie de l'Agence, en 2008.

Barring an earlier horizontal initiative for several Community Agencies which would provide the opportunity to introduce the suggested changes, it will revisit the question of an eventual modification of EEA's Regulation towards the end of the forthcoming Corporate Strategy, in 2008.


Suite aux modifications proposées par le Conseil, une modification de cet amendement a été suggérée. Elle prévoit que les centres nationaux Europass remplissent cette tâche "le cas échéant".

Following the modifications proposed by the Council, a modification to this amendment was suggested, stating that Europass national agencies fulfil this task 'where necessary'.


Elle estime que les modifications contenues dans le présent projet de rapport amélioreront encore davantage le fonctionnement de la procédure de règlement des petits litiges, et elle attend avec intérêt que de nouvelles idées soient suggérées par d'autres députés sous la forme d'amendements.

She believes that the changes proposed in this draft report would further improve the functioning of the Small Claims Procedure, and looks forward to the ideas of other Members to be tabled in the form of amendments.


La Commission rappelle qu'elle a intégré dans sa proposition modifiée de refonte du règlement financier, adoptée en octobre 2001, un grand nombre de modifications suggérées par la Cour, ce dont elle prend acte dans son rapport.

The Commission recalls that, in its amended proposal for recasting the Financial Regulation adopted in October 2001, it incorporated many of the amendments suggested by the Court, which the Court acknowledges in its report.


4. rappelle qu'il a souligné la nécessité d'une transparence totale, pour tous les acteurs, en ce qui concerne la réglementation du marché des valeurs mobilières, ainsi que l'importance de la responsabilité démocratique des autorités de réglementation et des comités des valeurs mobilières; demande par conséquent au Conseil d'accélérer et de rendre plus transparentes ses procédures décisionnelles qui, trop souvent, retardent le processus de décision; souligne la nécessité d'un accord sur des mesures de transparence précises et circonstanciées, par exemple la publication des propositions et modifications ...[+++]

4. Recalls its emphasis on the need for full transparency by all actors in any new approach to securities regulation, and the importance of ensuring that the proposed Regulators and Securities Committees are democratically accountable; therefore urges the Council to accelerate and open up its own decision-making procedures, which too often hold up the decision-making process; stresses the need for an agreement on specific and detailed transparency measures, such as publication of proposals and amendments suggested to these Committees at the time they are tabled and publication of the full minutes of each meeting;


Or, là où la modification suggérée est fort intéressante, c'est qu'elle ne presse pas l'organisme, mais bien le ministre.

The proposed amendment is very interesting because it does not put pressure on the agency, but on the minister.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     modifications suggérées elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications suggérées elle ->

Date index: 2025-02-07
w