Par conséquent, je voudrais que quelques modifications soient apportées aux lignes directrices pour parvenir à une flexibilité un peu plus accrue et pour adapter les moyens selon lesquels les intérêts des zones maritimes peuvent se situer entre la rive A et la rive B. Ces modifications comprennent une clarification des possibilités de coopération entre les zones maritimes et la possibilité de développer davantage des projets pratiques et visibles, en particulier ceux qui ont un caractère infrastructurel.
In consequence, I seek some small adjustments to the guidelines to provide a little more flexibility and to accommodate the ways in which the interests of maritime areas can fall between strand A and strand B. These adjustments include clarifying the possibilities for cooperation between maritime areas and permitting greater development of practical and visible projects, particularly those of an infrastructural kind.