Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications proposées nous permettront " (Frans → Engels) :

Les modifications proposées permettront de faire en sorte que le calcul de la mesure antisubventions rende correctement compte du montant des autres subventions éventuellement mises au jour par l'enquête.

The changes will ensure that any additional subsidies found during the investigation can be properly reflected in the calculation of the anti-subsidy measure.


Compte tenu des caractéristiques uniques de l'industrie aérienne, les modifications proposées nous permettront de nous assurer que les règles établies par la loi seront observées.

Coupled with the airline industry's unique characteristics, the proposed amendments will ensure that the rules set up under the act are followed.


M. Johnson: Les modifications proposées nous permettront d'être plus efficients et plus efficaces.

Mr. Johnson: The changes which are proposed here generally will make our work more efficient and more effective.


Toutefois, les modifications proposées permettront aux entreprises de ne compenser que les catégories de dérivés qui dépassent le seuil de compensation.

However, the proposed amendments will allow firms to only clear those classes of derivatives which breach the clearing threshold.


Les modifications proposées aujourd'hui permettront de réagir face aux nouveaux moyens de financement du terrorisme, d'accroître la transparence pour combattre le blanchiment de capitaux et de contribuer à renforcer la lutte contre l’évasion fiscale.

The changes proposed today will tackle new means of terrorist financing, increase transparency to combat money laundering and help strengthen the fight against tax avoidance.


Les modifications proposées nous permettront de mettre en oeuvre de façon plus complète ces importants traités sur le crime transnational.

These proposed amendments will enable us to more fully implement these important transnational crime treaties.


Les modifications proposées permettront d'indemniser les États membres n'ayant pas l'euro pour devise en cas de pertes financières.

The amendments serve to indemnify Member States whose currency is not the euro in case they would incur a financial loss.


Les modifications proposées nous permettront de mieux répondre aux besoins des gens que nous servons dans 400 collectivités au Canada.

The proposed changes will allow us to better respond to the needs of the people we serve in 400 communities across Canada.


Honorables sénateurs, les modifications proposées nous permettront essentiellement d'établir des normes à l'égard d'un plus grand nombre de produits qui consomment de l'énergie ou — ce qui est également très important — qui agissent sur la consommation d'énergie, comme les thermostats.

Fundamentally, honourable senators, the amendments proposed here will make it possible to establish standards for more products that not only use energy but also — and very importantly — affect energy use, such as thermostats.


Les modifications apportées à la directive sur l’interopérabilité et la décision sur le SET proposée par la Commission permettront aux usagers de la route de réaliser des économies cumulées de 370 millions d’EUR (valeur actuelle nette — VAN, 2016-2025).

The changes to the Interoperability Directive and the EETS Decision proposed by the Commission will bring savings to road users amounting to EUR 370 million (net present value — NPV, 2016-2025).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications proposées nous permettront ->

Date index: 2021-03-24
w