Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modification majeure
Plus récente modification technique majeure

Vertaling van "modifications plutôt majeures " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plus récente modification technique majeure

most recent major technical amendment




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du point de vue de NORAD ou de la défense aérienne, il ne fait aucun doute qu'on a apporté certaines modifications plutôt majeures et spectaculaires.

Certainly from a NORAD or aerospace defence perspective, there have been some fairly significant and dramatic changes.


Deuxièmement, nous devons régler toute la question du consentement, quoi qu'il s'agisse d'une modification plutôt majeure.

Second, we have to deal with the whole issue of consent, though that's a pretty major overhaul, to a large extent. I don't know if that's practical as the third thing.


En conclusion, le SEPB estime de la plus haute urgence que le gouvernement canadien adopte cette importante série de modifications majeures, plutôt que d'adopter simplement quelques modifications à la pièce.

In conclusion, COPE believes that the Canadian government must act on an urgent basis to adopt this important series of major changes, rather than simply bringing in changes on a piecemeal basis.


Je pense que l’adoption récente, ou plutôt la modification, de la directive sur les comités d’entreprise constitue l’une des contributions majeures de l’UE dans ce domaine.

I think that the recently passed directive or amended directive on company councils constitutes one of the EU’s major contributions in this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, j'espère que le survol du projet de loi très rapide et succinct que j'ai entrepris ce soir met en évidence le fait que l'objectif de ce projet de loi n'est pas de procéder à une réforme majeure en la matière, mais plutôt de proposer des modifications qui veillent au bon maintien du fonctionnement du système de justice pénale en apportant des modifications qui visent à améliorer, à mettre à jour et à clarifier le droit à l'égard de diverses dispositions du Code criminel.

In closing, I hope this very quick overview of the bill that I gave this evening shows that the purpose of this bill is not to proceed with an overhaul, but to propose amendments to maintain the proper functioning of the criminal justice system and make amendments to improve, update and clarify the law with respect to various provisions of the Criminal Code.


Nous devons tenir compte du fait que le Parlement devra suspendre son travail pendant la majeure partie de l’année et que la Commission changera deux fois: une première fois en mai - bien qu’il s’agisse plutôt d’une extension que d’une modification - et une deuxième fois en automne, à l’expiration de son mandat.

We must take into account the fact that Parliament will have to suspend its work for much of the year and that the Commission will change twice: once in May – although that will only be an expansion rather than a change – and then, again, in autumn at the natural end of its term of office.


Dans un communiqué, la Chambre de commerce soutient qu'elle trouve inacceptable que pareille modification majeure interdisant le MMT, qui semble être motivée uniquement par des raisons politiques plutôt que des considérations environnementales, soit apportée par suite des pressions exercées par les fabricants de voitures.

In a press release the Board of Trade stated that it is unacceptable that such a major change as banning MMT, which, it seems, is only motivated by purely political rather than environmental reasons, should be made as a result of pressure from car makers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications plutôt majeures ->

Date index: 2023-04-12
w