Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur les Archives nationales du Canada
Loi sur les archives publiques
Modification de dispositions législatives
Modification envisagée dans la législation
Modification législative
Proposition législative

Vertaling van "modifications législatives distinctes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition législative [ modification législative ]

legislative proposal


Loi sur les Archives nationales du Canada [ Loi concernant les Archives nationales du Canada et les documents des institutions fédérales du Canada et apportant des modifications législatives corrélatives | Loi sur les archives publiques ]

National Archives of Canada Act [ An Act respecting the National Archives of Canada and records of government institutions of Canada and to amend other Acts in relation thereto | Public Archives Act ]


Liste des modifications législatives relatives aux armes à feu

Inventory of Firearms Amendments Issues


modification de dispositions législatives

amendment of legislation


modification envisagée dans la législation

prospective change in legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu souvent le député de Western Arctic nous dire, au nom des habitants des Territoires du Nord-Ouest, que les gens sur le terrain se demandaient s'ils ne valaient pas mieux effectuer les modifications législatives au moyen de deux projets de loi distincts: un premier projet de loi de transfert des responsabilités concernant la gestion des ressources et l'administration; un deuxième projet de loi qui apporterait des modifications à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.

Over and over we have heard from the hon. member for Western Arctic who has spoken up for the people of Northwest Territories, that the people on the ground were not sure whether the changes to this act were going to be made by two bills: to have the devolution bill, transfer of powers in regard to resources and management control over administration in one bill; and then look at changes to the Mackenzie Valley Resource Management Act separately.


Il ne fait aucun doute que les changements de politique proposés auraient dû faire l'objet de deux mesures législatives distinctes débattues séparément afin que les intervenants et les personnes touchées puissent se prononcer sur les modifications qu'ils souhaitent voir apportées dans chaque cas.

It is very clear that these two different policy changes should have been debated separately so that the stakeholders and the people affected could have had their voices heard and their say regarding the changes they would prefer to the two pieces of legislation.


6. réaffirme l'importance du développement de l'utilisation des analyses d'impact, qui devraient être réalisées tout au long du cycle politique et prendre la forme de documents d'actualité mis à jour lorsque de nouvelles modifications substantielles sont apportées au cours du processus législatif; souligne que des analyses d'impact poussées devraient comprendre une évaluation complète du respect de la subsidiarité, car c'est indispensable pour améliorer la confiance des citoyens, pour qui le principe de subsidiarité est un aspect ess ...[+++]

6. Reiterates the importance of developing the use of impact assessments, which should be undertaken throughout the whole policy cycle and should be living documents that are updated when new significant amendments are introduced during the legislative process; stresses that thorough impact assessments should include a full evaluation of subsidiarity compliance, as this is essential to improve the trust of citizens who regard the subsidiarity principle as a key aspect of the democratic process; calls for further steps to ensure there is effective independent scrutiny of impact assessments, and specifically calls for the Regulatory Scru ...[+++]


4. rappelle aux autorités ukrainiennes qu'il est communément admis en Europe de faire la distinction entre les décisions qui sont prises au cours d'un processus politique, dans l'exercice de fonctions, sans enrichissement personnel, et les décisions qui légalisent la corruption et entraînent, directement ou non, un avantage économique personnel; trouve regrettable, en ce sens, la décision de la Verhovna Rada de reporter l'examen des modifications législatives qui devraient abolir les peines de prison pour certaines catégories de déli ...[+++]

4. Reminds the Ukrainian authorities that there is a common European understanding and distinction between decisions taken within a political process while in office without personal enrichment and decisions that legitimize corruption and imply directly or indirectly a personal economic advantage; regrets, in this regard, the decision of the Verhovna Rada to postpone the consideration of legislative changes that should remove imprisonment as a penalty for certain types of economic crime and could allow for Tymoshenko’s release;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il propose une telle quantité de mesures distinctes que la Chambre s'apprête peut-être à accepter un projet de loi qui n'est pas vraiment un projet de loi omnibus mais qui comporte des douzaines, voire des centaines, de modifications législatives parce qu'il n'y a apparemment aucune limite.

It contains so many measures it looks like the House may be in the process of accepting a bill which is not an omnibus bill but which has dozens or hundreds of separate statutory amendments because there does not appear to be a limit.


(7) Les recommandations de la CGPM s'appliquent à l'ensemble de la zone couverte par l'accord de la CGPM, à savoir la Méditerranée, la mer Noire et les eaux intermédiaires, ainsi qu'il est mentionné à l'annexe II de la décision 98/416/CE; dès lors, afin de garantir la clarté de la législation de l'Union , il convient qu'elles soient transposées dans un règlement unique distinct plutôt que par des modifications du règlement (CE) n° 1967/2006, qui ne couvre que la mer Médit ...[+++]

(7) GFCM recommendations apply to the entire GFCM Agreement area, notably the Mediterranean, the Black Sea and connecting waters, as referred to in Annex II to Decision 98/416/EC, and, therefore, in order to ensure the clarity of Union legislation, they should be transposed in a single separate regulation rather than through amendments to Regulation (EC) No 1967/2006, which only covers the Mediterranean Sea.


(7) Les recommandations de la CGPM s'appliquent à l'ensemble de la zone couverte par l'accord de la CGPM, à savoir la Méditerranée, la mer Noire et les eaux intermédiaires, ainsi qu'il est mentionné à l'annexe II de la décision 1998/416/CE du Conseil du 16 juin 1998; dès lors, pour des raisons de clarté de la législation de l'Union, il convient qu'elles soient transposées dans un règlement unique distinct plutôt que par des modifications du règlement (CE) n° 1967/2006, qu ...[+++]

(7) GFCM recommendations apply to the entire GFCM agreement area, notably the Mediterranean, the Black Sea and connecting waters, as referred to in Annex II to Council Decision 1998/416/EC of 16 June 1998and therefore, for reasons of clarity of EU legislation, should be transposed in a single separate regulation rather than through amendments to Regulation (EC) No 1967/2006 which only covers the Mediterranean Sea.


(7) Les recommandations de la CGPM s'appliquent à l'ensemble de la zone couverte par l'accord de la CGPM, à savoir la Méditerranée, la mer Noire et les eaux intermédiaires, ainsi qu'il est mentionné à l'annexe II de la décision 1998/416/CE du Conseil du 16 juin 1998; dès lors, pour des raisons de clarté de la législation communautaire, il convient qu'elles soient transposées dans un règlement unique distinct plutôt que par des modifications du règlement (CE) n° 1967/2006, ...[+++]

(7) GFCM recommendations apply to the entire GFCM agreement area, notably the Mediterranean, the Black Sea and connecting waters, as referred to in Annex II to Council Decision 1998/416/EC of 16 June 1998and therefore, for reasons of clarity of Community legislation, should be transposed in a single separate regulation rather than through amendments to Regulation (EC) No 1967/2006 which only covers the Mediterranean Sea.


Le projet de loi S-2 constitue une mesure législative distincte, plutôt qu'une modification au Code criminel, même s'il traite d'immunité contre des sanctions pénales.

Bill S-2 is a stand-alone piece of legislation rather than an amendment to the Criminal Code, even though it addresses criminal immunity.


Ces modifications ne sont pas suffisamment importantes ou complexes pour justifier à elles seules une mesure législative distincte, mais certaines prévoient des changements marqués de politique et je voudrais attirer l'attention des honorables sénateurs sur certains des éléments plus importants du projet de loi.

These amendments are not extensive or complex enough to warrant stand-alone legislation, but some of them make significant policy changes, and I should like to draw the attention of honourable senators to some of the more important elements of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications législatives distinctes ->

Date index: 2025-03-27
w