Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Crises épileptiques dues aux facteurs suivants alcool
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie partielle continue
Français
Hallucinose
Jalousie
Kojevnikov
Mauvais voyages
Modifications hormonales
Médicaments
Paranoïa
Privation de sommeil
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Traduction

Vertaling van "modification suivante soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental d ...[+++]


Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]

Epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] Epileptic seizures related to:alcohol | drugs | hormonal changes | sleep deprivation | stress


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de notre étude de la Loi électorale, je voudrais que la modification suivante soit également envisagée par le Comité: Que le dépôt exigé pour les candidats soit réduit de 1 000 $ à 200 $.

In our current study of the Elections Act I ask that we add the following amendment for the committee's consideration: That the deposit fee for candidates be reduced from $ 1,000 to $ 200.


Si bien qu'à cette période, le sous-comité vous recommande d'adopter la modification suivante, soit d'abroger le paragraphe 87(6) du Règlement de la Chambre qui prévoyait justement la question des 100 signatures.

Therefore, the subcommittee now recommends that you adopt the following amendment, namely that Standing Order 87(6) be rescinded in order to abolish the 100-signature process.


Après le 30 septembre de la quatrième année suivant un exercice donné, les modifications éventuelles du RNB ne sont plus prises en compte, sauf sur les points notifiés avant cette échéance, soit par la Commission, soit par l'État membre.

After 30 September of the fourth year following a given financial year, any changes to GNI shall no longer be taken into account, except on points notified within this time limit either by the Commission or by the Member State.


2. En outre, et sans qu’il soit nécessaire de vérifier si les conditions énoncées au paragraphe 4, points a) à d), sont remplies, les concessions peuvent également être modifiées sans qu’une nouvelle procédure d’attribution de concession conforme à la présente directive ne soit nécessaire lorsque le montant de la modification est inférieur aux deux montants suivants:

2. Furthermore, and without any need to verify whether the conditions set out under points (a) to (d) of paragraph 4 are met, concessions may equally be modified without a new concession award procedure in accordance with this Directive being necessary where the value of the modification is below both of the following values:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de faciliter l'adaptation de certaines régions soit à une modification de leur statut d'éligibilité, soit aux effets durables d'évolutions récentes dans leur économie, les dotations suivantes sont effectuées:

To facilitate the adjustment of certain regions either to changes in their eligibility status or to the long-lasting effects of recent developments in their economy the following additional allocations are made:


Afin de faciliter l'adaptation de certaines régions soit à une modification de leur statut d'éligibilité, soit aux effets durables d'évolutions récentes dans leur économie, les dotations suivantes sont effectuées:

To facilitate the adjustment of certain regions either to changes in their eligibility status or to the long-lasting effects of recent developments in their economy the following additional allocations are made:


Si la méthode d'essai prévue par la norme 50242:1998 est utilisée, les modifications suivantes doivent y être apportées: les essais sont effectués à 55 °C ± 2 °C, avec un prélavage à froid sans détergent; la machine utilisée pour les essais doit être raccordée à l'eau froide et doit contenir 12 couverts avec un indice de performance de lavage compris entre 3,35 et 3,75; le programme de séchage de la machine est utilisé, mais seule la propreté de la vaisselle est évaluée; un agent de rinçage faiblement acide, conforme à la norme (formule III), est utilisé; le doseur de l'agent de rinçage doit être réglé entre 2 et ...[+++]

If EN 50242: 1998 is used, the following modifications shall apply: the tests shall be carried out at 55 °C ± 2 °C with cold pre-wash without detergent; the machine used in the test shall be connected to cold water and must hold 12 place settings with a washing index of between 3,35 and 3,75; the machine's drying programme shall be used, but only the cleanliness of the dishes shall be assessed; a weak acidic rinsing agent in accordance with the standard (formula III) shall be used; the rinsing agent setting shall be between 2 and 3; the dosage of dishwashing detergent shall be as recommended by the manufacturer; three attempts shal ...[+++]


M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, si la Chambre y consent, je propose: Que la modification suivante soit apportée à la composition du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre: Jim Silye comme remplaçant de Bob Ringma (La motion est adoptée.)

Mr. Paul Zed (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, if the House gives its consent, I move: That the following change be made to the membership of the Standing Committee on Procedure and House Affairs: Jim Silye for Bob Ringma (Motion agreed to.)


Je propose: Que le 35e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté à la Chambre aujourd'hui, soit adopté (La motion est adoptée.) [Français] M. Milliken: Monsieur le Président, député de Prince Edward-Hastings avec le consentement unanime de la Chambre, je propose, que le 36e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté à la Chambre aujourd'hui, soit adopté (La motion est adoptée.) [Traduction] M. Milliken propose: Qu'on apporte les ...[+++]

I move that the 35th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented to the House this day, be concurred in (Motion agreed to.) [Translation] Mr. Milliken: Mr. Speaker, I move, with the unanimous consent of the House, that the 36th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs tabled today be adopted (Motion agreed to.) [English] Mr. Milliken moved: That the following changes be made to the membership of the Standing Committee on Procedure and House Affairs: Mr. Silye for Mrs. Ablonczy; Mrs. Catterall for Mr. Gagliano; Mr. Plamondon for Mr. Gauthier (Roberval); Mrs. Parrish for Mr. Patry; M ...[+++]


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada) propose: Que les modifications apportées par le Sénat au projet de loi C-18, Loi suspendant l'application de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, soient agréées, sauf la modification no 1 apportée à l'article 2, à laquelle la Chambre propose la modification suivante: Substitution de «22 juin» à «6 février» Et qu'un message soit envoyé au ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): I move: That the amendments made by the Senate to Bill C-18, an act to suspend the operation of the Electoral Boundaries Readjustment Act, be concurred in with the exception of amendment 1 in clause 2 to which this House proposes the following amendment: Strike out ``the sixth day of February'' and substitute ``June 22''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification suivante soit ->

Date index: 2021-05-02
w