Bien que la modification puisse paraître relativement mineure en soi, elle est liée à un programme qui concerne la collecte, l'utilisation et la divulgation de grandes quantités de renseignements personnels potentiellement sensibles sur les passagers aériens arrivant au Canada.
While the amendment may be relatively minor in and of itself, it relates to a program that involves the collection, use and disclosure of large amounts of potentially sensitive personal information about airline passengers arriving in Canada.