Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Barbule basse
Chanterelle modeste
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix
Tortelle modeste

Traduction de «modestes pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN

Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes




chanterelle modeste

yellow-footed chanterelle | Cantharellus xanthopus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures adoptées afin d'améliorer la transparence budgétaire et d'ancrer plus fermement la politique budgétaire ont été modestes, alors qu’elles pourraient aider la Turquie à gagner en crédibilité sur les marchés.

Measures to increase fiscal transparency and better anchor fiscal policy were modest, while they could help Turkey to gain credibility in the markets.


Nous apprécions ces dispositions, mais nous croyons qu'un grand nombre de contribuables à revenu modeste, de donateurs à revenu modeste pourraient, si on les y incitait davantage, faire des dons encore plus importants aux organismes de bienfaisance.

We are appreciative of those measures; however, we believe there are large numbers of modest-income taxpayers, modest-income donors, who with more encouragement would be providing even more funding and donations to charitable organizations.


En terminant, nous avons, dans le domaine de la santé mentale, le système de prestation des soins de santé que nous avons payé et que des modifications modestes pourraient améliorer de façon spectaculaire.

In conclusion, we have the health care delivery system in mental health that we have paid for, and it could be improved dramatically with some moderate level of modifications.


Certains commentateurs ont indiqué que des frais d’utilisation d’un montant relativement modeste pourraient être un moyen utile de dissuader la consommation excessive de services de santé et de responsabiliser des gens à l’égard de l’utilisation du système.

Some commentators have suggested that user charges of relatively modest size can be a useful means of discouraging overuse of the health care system, and of creating some personal sense of responsibility for the use of the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne qu'il est capital que le programme Fiscalis 2020 démarre dans de bonnes conditions afin, en particulier, d'améliorer la coordination de la lutte menée contre la fraude et l'évasion fiscales; constate que les crédits relativement modestes proposés par la Commission dans ce domaine peuvent être qualifiés d'acceptables; souligne en revanche que les réductions suggérées par le Conseil par rapport au montant proposé par la Commission pourraient menacer les activités programmées de Fiscalis 2020 et ne sauraient donc être acce ...[+++]

15. Underlines that it is crucial, not least for the enhancement of the coordinated fight against tax fraud and evasion, that the Fiscalis 2020 programme gets off to a good start; notes that the relatively modest appropriations proposed by the Commission in this area could be seen as acceptable; stresses, however, that the reductions from the Commission level suggested by the Council could undermine planned Fiscalis 2020 activities and should therefore not be accepted;


G. considérant que le RAS est une monarchie absolue héréditaire et ne possède pas de parlement élu; considérant que la succession présente un choix difficile; considérant que le RAS compte une population de 28 millions d'habitants, dont 9 millions d'étrangers et 10 millions de jeunes de moins de 18 ans; considérant que des réformes modestes et graduelles ont été mises en œuvre depuis 2001, mais ne sont pas institutionnalisées et pourraient par conséquent être aisément annulées; considérant que les droits de l'homme sont très peu ...[+++]

G. whereas KSA is a hereditary absolute monarchy without an elected parliament; whereas it faces the challenge of royal succession; whereas KSA has a population of 28 million, including 9 million foreigners and 10 million young people aged under 18; whereas modest and gradual reforms have been implemented in KSA since 2001, but are not institutionalised and can thus be easily reversed; whereas the country’s record in the field of human rights remains dismal, with fundamental gaps between its international obligations and their im ...[+++]


G. considérant que le RAS est une monarchie absolue héréditaire et ne possède pas de parlement élu; considérant que la succession présente un choix difficile; considérant que le RAS compte une population de 28 millions d'habitants, dont 9 millions d'étrangers et 10 millions de jeunes de moins de 18 ans; considérant que des réformes modestes et graduelles ont été mises en œuvre depuis 2001, mais ne sont pas institutionnalisées et pourraient par conséquent être aisément annulées; considérant que les droits de l'homme sont très peu r ...[+++]

G. whereas KSA is a hereditary absolute monarchy without an elected parliament; whereas it faces the challenge of royal succession; whereas KSA has a population of 28 million, including 9 million foreigners and 10 million young people aged under 18; whereas modest and gradual reforms have been implemented in KSA since 2001, but are not institutionalised and can thus be easily reversed; whereas the country’s record in the field of human rights remains dismal, with fundamental gaps between its international obligations and their imp ...[+++]


4. invite la Commission, lors de l'élaboration du cadre de gouvernance de ces partenariats, à dresser un inventaire des structures européennes et nationales existantes et à déterminer le procédé selon lequel elles pourraient être effectivement intégrées dans les partenariats sans pour autant en créer inutilement de nouvelles, ainsi qu'à garantir la participation adéquate d'entreprises, d'universités et d'instituts de recherche innovants de taille plus modeste;

4. Calls on the Commission, when setting up the governance framework for these partnerships, to make an inventory of existing European and national structures and to assess how to effectively incorporate them into the partnerships without unnecessarily creating new ones; and to ensure adequate participation by smaller innovative companies, universities and research institutions;


La creation de reserves naturelles boisees et de parcs forestiers augmenterait la valeur des forets europeennes en tant que sources de loisirs des aides financieres modestes pourraient orienter de nombreuses regions boisees vers une vocation de reserves naturelles et de zones de loisirs.

The creation of woodland nature reserves and forest parks would increase the value of Europe's forests as a leisure resource; small amounts of financial aid could open up many woodland areas as nature reserves and recreational areas.


Finalement, une autre idée concernant la réforme du système fiscal que le comité devrait étudier sérieusement, et que nous recommandons dans notre Alternative budgétaire, porte sur ces changements que certains environnementalistes commencent à qualifier de «répercussions de l'impôt», plus particulièrement des réductions d'impôt pour les gens à revenus faibles et modestes pourraient être en partie compensées par des augmentations d'impôt sur les activités qui épuisent nos ressources naturelles et polluent notre environnement.

Finally, another tax reform idea the committee should consider, and which we recommended in the alternative budget, are those changes some environmentalists have begun referring to as “tax shifting”. Specifically, tax cuts for low- and modest-income people should be offset by tax increases on those activities that deplete our natural resources and pollute our environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modestes pourraient ->

Date index: 2025-05-28
w