Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modeste nous permettront " (Frans → Engels) :

Nous avons deux recommandations clés à vous proposer, qui sont toutes les deux modestes et pratiques, et qui permettront aux musées canadiens de continuer à contribuer au tissu économique et social de nos collectivités, petites et grandes, de l'est à l'ouest.

We have two key recommendations for you, both, again, modest and practical, which will enable Canadian museums to continue to contribute to the economic and social fabric of our communities, large and small, east to west.


Il s’agit d’un véritable succès, en conséquence de quoi des changements relativement peu nombreux et une réforme assez modeste nous permettront d’obtenir des avantages majeurs pour chaque citoyen.

It is a real success story, as a result of which, with fairly few changes and a quite modest reform, we shall obtain very major benefits indeed for the individual citizen.


Les régions, y compris au niveau local le plus modeste, doivent être impliquées à un stade précoce du processus, et nous avons à inventer des mécanismes qui nous permettront de les consulter régulièrement. Car après tout, c'est bien dans les régions et les communes que la majorité des décisions prises par l'UE sont mises en application.

There must be regional, as well as local, involvement at an earlier stage of the decision-making process, and we must discover mechanisms for regular consultation at these levels for it is, after all, regional and local authorities that will be implementing the majority of the EU’s decisions.


En ce qui concerne les mesures d'atténuation, les frégates de la classe Halifax auront des capacités de commande et de contrôle modestes, mais elles nous permettront de mener des opérations complètes au Canada et des opérations plus modestes à l'étranger.

By way of mitigating measures, the Halifax-class frigates will have command and control capabilities that are more modest but will allow us to undertake domestic operations completely and operations abroad more modestly.


Comme les chiffres figurant dans le rapport vous l'indiqueront, il s'agit dans tous les cas de voyages très modestes sur le plan budgétaire, et nous estimons qu'ils permettront d'améliorer grandement la qualité du rapport final du comité.

As you will see from the figures in the report, these are all quite modest trips in terms of budget, and we believe that they will make significant contribution to the quality of the committee's final report.


Vam Robertson : Les frégates de la classe Halifax auront une capacité modeste de commande et de contrôle, et les seules modifications que nous prévoyons visent de petits changements qui permettront de recevoir davantage de personnes.

Vice-Admiral Robertson: We will have a modest capability for command and control in the Halifax class, and the only changes that are foreseen are to make a modest change to allow for the accommodation of more people.


Mais nous pensons que la crise actuelle se prépare depuis longtemps et que des mesures modestes prises dès maintenant empêcheront que se produise une véritable crise à l'échelle nationale, et permettront de commencer à construire suffisamment d'immeubles.

But we think the current crisis has been a long time in coming, and modest movement now will prevent a real crisis of national proportions from emerging, and enough building will start to be created.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modeste nous permettront ->

Date index: 2022-11-26
w