Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «modeste dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Le seul mécanisme de financement utilisé a été l'octroi d'un concours financier, ce qui n'a rien de surprenant compte tenu de la taille modeste des projets, et nous ne considérons pas que ce détail ait eu une incidence significative sur la performance du programme.

Funding mechanisms other than grant aid were not utilised: this is unsurprising given the modest size of the projects, and we do not consider that this significantly affected the programme’s performance.


Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


Nous savons aussi que la valeur de la prestation pour enfants a diminué pour presque toutes les familles avec enfants—les familles pauvres, à moins qu'il s'agisse de travailleurs économiquement faibles, les familles qui reçoivent des prestations d'aide sociale, les familles à revenu modeste dont les gains sont de 20 000 $, 30 000 $ ou 40 000 $, les familles à revenu moyen dont les gains sont de 60 000 $, 70 000 $ ou 80 000 $ et les familles à revenu plus élevé.

We also know that the value of the child benefit has declined for virtually all families with children—poor families, unless they're working poor; social assistance families; modest-income families with incomes of $20,000, $30,000, or $40,000; middle-income families with incomes of $60,000, $70,000, or $80,000; and high-income families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous redoutons que les recommandations du groupe de travail se traduisent en définitive par un amoindrissement de la concurrence, les banques consolidant leur position par l'acquisition de leurs principaux compétiteurs dans l'industrie, et par l'éviction des concurrents plus modestes dont l'entreprise ne sera plus rentable.

Further, we are concerned that the recommendations of the task force will ultimately result in less competition as the banks strengthen their position by acquiring their largest competitors in the industry and by squeezing out the smaller competitors by making their business unprofitable for them.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Troisièmement, j'aimerais vous interroger au sujet de ce programme modeste dont vous nous avez parlé pour sensibiliser le secteur privé, voire les Canadiens, à ce qui constitue une utilisation acceptable ou inacceptable des NAS.

And thirdly, I'd like to question you on what we heard is a modest program to deal with the private sector or even with Canadians about what is the appropriate or inappropriate use of SINs.


Le projet de loi S-13, parrainé par le sénateur Colin Kenny, l'homme modeste dont nous avons parlé plus tôt, et par la députée Caroline Bennett, a trouvé un large appui dans la population et chez les parlementaires.

Bill S-13, sponsored by Senator Colin Kenny, that modest fellow to whom we were referring earlier, and MP Caroline Bennett, had widespread public and parliamentary support.


Les examens médicaux et les autorisations de sécurité sont probablement plus nécessaires que jamais, mais le personnel modeste dont disposent les organismes de recrutement de partout au pays a beaucoup de mal à assumer la charge de travail que nous leur imposons.

Medical checks and security clearances are probably more necessary than they have ever been, but the small staffs that are available in the recruiting organizations around the country are hard-pressed to handle the load we are asking them to deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modeste dont nous ->

Date index: 2023-09-24
w