Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "modeste cette année " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, étant donné le caractère graduel de cette reprise, il ne devrait connaître qu'une progression modeste cette année avant de s'améliorer plus nettement en 2005.

However, given the gradual nature of the recovery, employment is expected to increase modestly this year and to rise more strongly next year.


Au cours de ses cinq premières années, le programme n'est même pas parvenu à avoir cette incidence modeste.

Over its first five years the programme has not achieved even this modest impact.


Le rapport indique que la croissance devrait rester anémique dans la région, enregistrant un raffermissement modeste cette année après un redressement progressif en 2013.

The report said that growth would remain anaemic in the region, with only a modest strengthening this year after a gradual recovery in 2013.


Je le répète, nous devrions enregistrer une croissance modeste cette année et l'an prochain.

As I said, we are on track for modest growth this year and next.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette évaluation qualitative a mis en évidence des caractéristiques commerciales problématiques, notamment une intensification des échanges commerciaux et en particulier une augmentation des importations en provenance des pays à faibles coûts de fabrication, une pression concurrentielle accrue sur le plan international et seulement de modestes marges bénéficiaires, pour les années prises en considération, qui limitent la capacité des installations à investir pour réduire leurs émissions.

That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular an increasing trend in imports from low-cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, and only modest profit margins for the years evaluated, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.


Cette évaluation qualitative a permis de montrer que ce marché présente des caractéristiques problématiques, comme l’intensification des échanges commerciaux, notamment une tendance à l’augmentation des importations en provenance de pays fabriquant à faible coût, un accroissement de la pression concurrentielle au niveau international, l’approvisionnement d’une part importante de la production dans l’Union par des PME et des marges bénéficiaires très modestes pour les années considérées par rapport au coût supplémentaire du CO — des ca ...[+++]

That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular increasing trend in imports from low cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, a significant share of production in the Union served by small and medium sized enterprises, and only modest profit margins for the years evaluated compared to the additional CO cost, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.


Cependant, étant donné le caractère graduel de cette reprise, il ne devrait connaître qu'une progression modeste cette année avant de s'améliorer plus nettement en 2005.

However, given the gradual nature of the recovery, employment is expected to increase modestly this year and to rise more strongly next year.


Faisant le bilan de cette première année de « Culture 2000 », Viviane Reding, commissaire européenne en charge de l'Education et de la Culture, a exprimé sa « satisfaction que les créateurs européens s'engagent de plus en plus dans des projets de coopération transnationale », ajoutant que « la force des Européens réside dans leur diversité linguistique et culturelle et un programme comme « Culture 2000 », en facilitant les échanges entre nos cultures nationales, contribue, en dépit de son budget modeste, à construire l'Eur ...[+++]

Taking stock of this first year of "Culture 2000", Viviane Reding, member of the European Commission responsible for Education and Culture, expressed her satisfaction at seeing Europe's creators giving increasing commitment to transnational cooperation projects. She added that Europe's strength lies in its linguistic and cultural diversity, and that despite its modest budget a programme like "Culture 2000" helps to build a Europe of the people by providing opportunities for exchanges between our national cultures.


Le coût global de ces programmes indispensables semble modeste cette année en comparaison des paiements d'intérêts sur la dette astronomique du fédéral.

This year interest payments on the massive federal debt dwarfed the cost of all these vital programs combined.


En revanche, l'aggravation persistante du déficit du budget fédéral et la modération des dépenses de consommation constitueront l'obstacle à une reprise vigoureusetandis que le Japon s'habitue à un taux de croissance plus modeste Le taux de croissance estimé à 1 3/4 % cette année et à 2 1/2 % en 1993 indique l'ampleur du ralentissement de l'activité économique.

Conversely, the ongoing high level of the federal budget deficit and continued restraint in consumer spending will act as a brake on a strong recoverywhile Japan settles down to a more modest growth rate The forecasts of growth in Japan of 1 3/4 % and 2s % this year and in 1993 reflect the strength of its slowdown.




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     modeste cette année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modeste cette année ->

Date index: 2021-04-26
w