Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la modernisation
DG Modernisation administrative
DGMA
Développement de l'exploitation
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
MAP 2000
Modernisation de l'administration et du personnel
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Modernisation industrielle
Prime à la modernisation
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer

Traduction de «moderniser et rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]


aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]

modernisation aid [ modernisation grant | modernization aid ]


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


modernisation industrielle

modernisation of industry [ modernization of industry ]




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


Modernisation de l'administration et de la politique du personnel | Modernisation de l'administration et du personnel | MAP 2000 [Abbr.]

Modernisation of Administration and Personnel for 2000 | Modernisation of Administration and Personnel Policy | MAP [Abbr.] | MAP 2000 [Abbr.]


DG Modernisation administrative | Direction générale chargée de la modernisation administrative | DGMA [Abbr.]

Directorate-General for Administrative Modernisation | DGAM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Il est essentiel pour la croissance, l’emploi et la cohésion sociale que la sécurité sociale soit améliorée, et sa modernisation doit rester sous-tendue par l’allongement de la vie professionnelle et la hausse des taux d’emploi.

- Improving social protection adequacy is essential for growth and employment as well as for social cohesion.


* Avant la fin de 2001, la Commission présentera une proposition de modernisation des directives comptables, de manière à ce que celles-ci puissent rester à la base de l'information financière pour toutes les sociétés à responsabilité limitée.

* Before the end of 2001, the Commission will bring forward a proposal to modernise the Accounting Directives so they can remain the basis for financial reporting for all limited liability companies.


Le secteur privé jouera un rôle de plus en plus important dès lors qu'il s'agira de financer des infrastructures et de moderniser nos services essentiels, qui devront rester d'un coût abordable tout en atteignant un niveau de qualité aussi élevé que possible.

The private sector will play an increasingly important role in financing infrastructure and in modernising our vital services and ensuring that they are affordable and of the highest possible quality.


Réintégrer les chômeurs et les inactifs dans le marché de l'emploi et inciter les travailleurs à rester actifs plus longtemps nécessitent de moderniser les systèmes de protection sociale.

Moving people from unemployment or inactivity back to employment and giving incentives to stay longer in the workforce all require the modernisation of social protection systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres et les partenaires sociaux doivent déployer plus d'efforts pour renforcer l'emploi, notamment en appliquant des politiques actives en matière d'emploi qui aident les travailleurs et les incitent à rester actifs, en élaborant des politiques de vieillissement actif qui dissuadent les travailleurs de quitter prématurément le monde du travail, ainsi qu'en modernisant les systèmes de protection sociale de telle manière qu'ils continuent d'offrir la sécurité nécessaire pour aider les gens à accepter le changement.

Member States and the social partners must increase efforts to boost the level of employment particularly by pursuing active employment policies which help people in work and provide incentives for them to remain there, developing active ageing policies to discourage people from leaving the workforce too early, and by modernising social protection systems, so that they continue to offer the security needed to help people embrace change.


12. reconnaît qu'en proposant le paquet relatif aux aéroports, l'intention de la Commission était de contribuer à surmonter la pénurie de capacités de l'Union européenne tout en stimulant la concurrence; estime que l'Union européenne doit encore se doter de capacités plus grandes et moderniser ses aéroports pour rester compétitive au niveau mondial;

12. Acknowledges that the Commission’s intention when proposing the Airport Package was to help alleviate the EU’s capacity crunch whilst also boosting competition; believes that the EU is still in need of increased capacity and should upgrade its airports in order to remain globally competitive;


20. juge utile de poursuivre, dans le strict respect de l'autonomie et du rôle des partenaires sociaux et de la spécificité des contextes nationaux, la réforme et la modernisation des régimes de retraite, tout en assurant la viabilité financière à long terme et le maintien des pensions à un montant suffisant; souligne que ces réformes ont aussi pour effet de préserver le rôle de ces régimes en tant que stabilisateurs automatiques et instruments de la cohésion sociale et de la solidarité; est favorable, en particulier, à des mesures visant au relèvement de l'âge effectif de départ à la retraite; soutient les politiques visant à inciter ...[+++]

20. Supports the pursuit of the reform and modernisation of pension systems, while fully respecting the autonomy and the role of social partners and the specificity of national contexts, and while ensuring the long-term financial sustainability and adequacy of pensions; points out that such reforms serve as well as to maintain the contribution as automatic stabilisers and as terms of instruments of social cohesion and solidarity; encourages, in particular, measures to raise effective retirement ages; supports policies aimed at increasing the number of people that decide to continue in the labour market in the first years ...[+++]


58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union de rester constante dans ses ...[+++]

58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia’s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its demands that the Russian authorities ...[+++]


J’appelle la Commission européenne, la Banque européenne d’investissement et les États membres à faire du développement économique durable de l’UE une priorité et à garantir, à travers le plan européen de relance économique, les conditions requises pour que les entreprises européennes puissent se moderniser et rester compétitives dans un marché de plus en plus dur.

I call on the European Commission, the European Investment Bank and Member States to make the EU’s sustainable economic development a priority and to guarantee, through the European economic recovery plan, the conditions required so that European enterprises can modernise and remain competitive in an increasingly tough market.


31. se félicite du processus de réformes au Maroc, et notamment de la proposition de réforme constitutionnelle qui a été soumise à un référendum, qui constitue un pas dans la bonne direction, celle de l'ouverture du système de gouvernance, de la modernisation et de la démocratisation; demande aux partis politiques marocains de jouer un rôle actif dans ce processus de transformation; souligne que le public, les organisations de la société civile et les partis politiques doivent rester au cœur d'un processus permanent de mise en œuvre ...[+++]

31. Welcomes the process of reforms in Morocco, and in particular the proposed constitutional reform that has been submitted to a referendum, as a step in the right direction for the opening-up of the system of governance, modernisation and democratisation; calls on the political parties in Morocco to play an active part in this process of change; stresses that the public, civil society organisations and political parties should remain at the centre of the continuing implementation process of the reforms, and notes that Morocco was ...[+++]


w