Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modernes mais aussi » (Français → Anglais) :

Un marché de ce type impliquerait la disponibilité non seulement d'infrastructures modernes mais aussi de services numériques innovants et sûrs.

Such a market would imply, not just modern infrastructure, but also innovative and secure digital services.


Avec des programmes comme TACIS et PHARE, la Commission a défini des stratégies qui non seulement répondent à la nécessité de réduire les facteurs d'incitation à l'immigration, essentiellement par le biais du développement économique dans les pays d'origine et de transit, mais soutiennent aussi des actions telles que les réformes législatives, les moyens de faire appliquer la loi et les systèmes modernes de contrôle à la frontière.

With such programmes as TACIS and PHARE, the Commission has developed strategies which address not only the need to reduce push factors, primarily through economic development in countries of origin and transit, but also support such activities as legislative reform, law enforcement capabilities and modern border management systems.


Je ne cesse de m'étonner de voir ce genre de choses dans une institution aussi moderne et aussi progressiste que le Parlement canadien, mais apparemment il en est ainsi.

It's a wonder to me that these things can go on in such a modern and progressive institution as the Parliament of Canada, but apparently it does.


La proposition de TKK doit non seulement inciter efficacement les opérateurs nationaux et multinationaux à remplacer le réseau traditionnel de lignes de cuivre par des technologies modernes, mais aussi garantir à la fois stabilité et prévisibilité».

TKK's proposal must give national and multinational operators the right incentive to replace the old legacy copper network with modern technology, and provide stability and predictability".


La juridiction allemande avait, au contraire, souligné qu'il convenait de déterminer si les personnes visées s'étaient familiarisées avec le système politique non seulement sur la base d'informations obtenues par les médias modernes, mais aussi de façon directe, par exemple par la participation à des associations ou à des partis, et si l’État pouvait leur imposer des obligations. Arrêt du 4 juillet 2012 (2 BvC 1/11 et 2 BvC 2/11), points 44, 45, 47, 50, 52 et 56.

Instead, the Court had put emphasis, in particular, on whether the persons are familiar with the political system not only through information obtained via modern media but also first-hand, for instance through membership of associations or parties, and on whether the State can impose duties upon them; Judgment of 4 July 2012 (2 BvC 1/11 and 2 BvC 2/11), paras. 44, 45, 47, 50, 52, 56.


Ce programme aidait non seulement à modeler notre conception des droits de la personne dans une société démocratique moderne, mais aussi à clarifier ces droits.

The program not only helped to shape our understanding of human rights in a modern democratic society, but it also helped to foster the clarification of those rights.


L'esprit qui prévaut depuis le début ne semble pas vraiment tenir compte de l'opinion des gens qui souhaitaient non seulement que le projet de loi soit moderne, mais aussi qu'il corresponde aux attentes des premières nations.

The attitude we have seen right from the outset doesn't seem to reflect any consideration for the opinion of people who wanted this to be a modern Bill, and one that would meet the expectations of the First Nations.


(25) Les moyens modernes de communication permettent aux professionnels des marchés financiers et aux investisseurs privés de bénéficier d'une plus grande égalité dans l'accès aux informations financières, mais augmentent aussi le risque de diffusion d'informations fausses ou trompeuses.

(25) Modern communication methods make it possible for financial market professionals and private investors to have more equal access to financial information, but also increase the risk of the spread of false or misleading information.


Un marché des paiements intégré doté d’un ensemble d’instruments de paiement communs, d’une part, et de fondements juridiques modernes assurant la transparence, l’égalité d’accès et des conditions de concurrence égales pour tous les fournisseurs de services de paiement, d’autre part, devrait non seulement renforcer la concurrence mais aussi favoriser l’innovation.

An integrated market with a set of common payment instruments on one side and modern legal foundations, providing transparency, equal access and a level playing field between various payment service providers on the other should not only increase competition but also stimulate innovation in the payments market.


Nous le faisons pour différentes raisons, parce qu'il est tout à fait normal de souhaiter que nos concitoyens et les organismes non gouvernementaux puissent participer au débat pour justement en arriver, dans un avenir qui tourne autour de 2005 selon l'entente intervenue entre les pays en fin de semaine, à un accord de libre-échange qui sera à caractère humain en respectant un certain nombre d'éléments essentiels qui caractérisent les sociétés modernes, mais aussi les consensus développés ici, au Canada.

For many different reasons, because it is quite normal to hope that our fellow citizens and non-governmental organizations will be able to take part in the debate that will help us reach in the future, somewhere around 2005 according to what was agreed upon during the weekend, a free trade deal with a human touch, which will reflect a number of the fundamental principles of our modern societies as well as the consensus developed here, in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modernes mais aussi ->

Date index: 2024-07-19
w