Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mode de transport devrait évoluer » (Français → Anglais) :

En outre, la notion de concurrence entre les modes de transport devrait céder le pas à celle de complémentarité, car la coopération est vitale dans les chaînes d'approvisionnement faisant intervenir plusieurs modes.

Furthermore, the notion of competition between modes should be replaced by complementarity because co-operation between modes is vital in chains involving more than one mode.


Il fixe donc les objectifs suivants à atteindre pour les politiques RTE-T: en ce qui concerne les transports routiers de marchandises sur des distances supérieures à 300 km, faire passer 30 % du fret vers d'autres modes de transport d'ici à 2030, et plus de 50 % d'ici à 2050; la longueur du réseau ferroviaire à grande vitesse actuel devrait tripler d'ici à 2030 et, pour 2050, la majeure partie du transport de voyageurs à moyenne d ...[+++]

Therefore, it sets the following relevant targets for TEN-T policy: 30 % of road freight carried over distances of more than 300 km should shift to other modes by 2030, and more than 50 % by 2050; the length of the existing high-speed rail network should triple by 2030 and by 2050 the majority of medium-distance passenger journeys should be undertaken by rail; by 2050, all core network airports should be connected to the rail network and all seaports to the rail freight and, where possible, to the inland waterway system.


Pour permettre au secteur des transports maritimes européen d'évoluer sans entraves, il faut supprimer cet inconvénient par rapport aux autres modes de transport en simplifiant les formalités administratives et douanières pour les services maritimes intracommunautaires.

In order to unlock the full potential of Europe's shipping industry this disadvantage of maritime transport compared with the other modes must be eliminated through the simplification of administrative and customs formalities for intra-EU maritime services.


La part du chemin de fer vis-à-vis des autres modes de transport devrait augmenter et l'Union européenne devrait avoir pour ambition de faire à nouveau des chemins de fer un moyen de transport fiable et attractif.

The share of rail vis-à-vis other transport modes should raise and it should be the EU's ambition to make the railways once again a reliable and attractive means of transport.


Au terme de ce processus, chaque mode de transport devrait contribuer davantage au transport transeuropéen, l’intermodalité entre les différents types de transport devrait être assurée et, surtout, des systèmes de financement adéquats devraient être mis en place.

Following this process, each mode of transport should be able to enhance its contribution to trans-European transport, with intermodality ensured between different forms of transport and, above all, with suitable financing mechanisms in place.


Au terme de ce processus, chaque mode de transport devrait contribuer davantage au transport transeuropéen, l'intermodalité entre les différents types de transport devrait être assurée et, surtout, des systèmes de financement adéquats devraient être mis en place.

Following this process, each mode of transport should be able to enhance its contribution to trans-European transport, with intermodality ensured between different forms of transport and, above all, with suitable financing mechanisms in place.


9. convient qu'il est nécessaire d'adopter une approche plus réaliste que par le passé et d'utiliser au mieux les capacités limitées; souligne qu'il importe d'utiliser les modes de transport dans une optique d'efficacité et avec imagination, isolément ou sous forme d'intégration multimodale; souligne que le développement de la comodalité doit aller dans le sens d'une réduction de l'incidence des transports sur l'environnement; fait observer que chaque mode de transport devrait évoluer en fonction de ses mérites propres dans le respect des normes environnementales, en supportant ses coûts propres, ce qui permettrait d'améliorer la mobi ...[+++]

9. Agrees to follow a more realistic path than before and to make optimum use of limited capacities and stresses the importance of the efficient and innovative use of the various transport modes operating on their own or in multimodal integration; stresses that the development of co-modality should be in line with reducing the impact of transport on the environment; notes that each transport mode should develop on its own merits under corresponding environmental standards, carrying its own costs, thereby enhancing mobility by increased efficiency in all transport ...[+++]


9. convient qu'il est nécessaire d'adopter une approche plus réaliste que par le passé et d'utiliser au mieux les capacités limitées; souligne qu'il importe d'utiliser les modes de transport dans une optique d'efficacité et avec imagination, isolément ou sous forme d'intégration multimodale; souligne que le développement de la comodalité doit aller dans le sens d'une réduction de l'incidence des transports sur l'environnement; fait observer que chaque mode de transport devrait évoluer en fonction de ses mérites propres dans le respect des normes environnementales, en supportant ses coûts propres, ce qui permettrait d'améliorer la mobi ...[+++]

9. Agrees to follow a more realistic path than before and to make optimum use of limited capacities and stresses the importance of the efficient and innovative use of the various transport modes operating on their own or in multimodal integration; stresses that the development of co-modality should be in line with reducing the impact of transport on the environment; notes that each transport mode should develop on its own merits under corresponding environmental standards, carrying its own costs, thereby enhancing mobility by increased efficiency in all transport ...[+++]


Il concernerait tous les modes de transport et viserait à faire évoluer la répartition modale en faveur de moyens plus efficaces tels que les transports publics, la bicyclette et la marche à pied.

It would cover all modes of transport and seek to change the modal split in favour of more efficient transport modes such as public transport, cycling and walking.


Cette UECI doit pouvoir évoluer librement dans tous les modes de transport, terrestre et maritime, afin de remplir les conditions d'une intermodalité optimale.

It should be possible to use EILUs freely in all modes of transport, on land and by sea, thus ensuring maximum intermodality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mode de transport devrait évoluer ->

Date index: 2024-05-26
w