Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit aux raisins à la mode de chez nous
Mode recherche automatique en combat aérien
Mode recherche automatique en combat tournoyant

Vertaling van "mode aérien nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
biscuit aux raisins à la mode de chez nous

country kitchen raisin cookie


mode recherche automatique en combat aérien [ mode recherche automatique en combat tournoyant ]

automatic air combat search mode


Comité technique sur le transport aérien des matières dangereuses et sur d'autres questions se rapportant aux divers modes de transport

Technical Committee on the Air Transport of Hazardous Material and other Mode-Related Aspects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les modes, aérien, terrestre et maritime, nous nous dirigeons vers une plus grande efficacité en donnant aux utilisateurs du réseau une plus grande voix au chapitre, et aux collectivités et régions, une plus grande économie.

In all modes, air, surface and maritime, we are working toward greater efficiency by increasing user input and improving community and regional economies.


Nous comparons le mode maritime et le mode aérien, ce qui fait ressortir les différences.

The comparison is between the marine mode and the air mode and shows the differences.


Nous ne nous limitons pas exclusivement au mode aérien, notre principale activité.

We do not confine ourselves to the strict limitations of the air mode, which represents our primary form of business.


- Monsieur le Président, même si des milliers de personnes sont aujourd’hui en grande difficulté, je pense que cette éruption volcanique sonne comme un vrai rappel à l’ordre: un rappel à l’ordre qui nous presse de revoir notre rapport au temps dans les transports et, surtout, notre dépendance excessive à l’égard du transport aérien qui s’est progressivement, et parfois à notre insu, substitué à tous les autres modes de transport.

– (FR) Mr President, even though thousands of people find themselves in great difficulties today, I believe that this volcanic eruption sounds like a real call to order: a call to order that urges us to review our relationship with the weather in the transport sector and, above all, our excessive dependence on air transport, which has gradually and, at times, without our knowledge, taken the place of all other means of transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, en notre qualité de membres de cette commission et de ce Parlement, savons que le transport aérien - et bon nombre d’entre nous prennent l’avion plus souvent qu’ils ne le voudraient - constitue un des modes de transport les plus sûrs qui existent.

We, as members of this committee and this Parliament, know that air travel – and many of us use air travel more than we would like – is actually one of the safest modes of travel available.


Nous pensons tous que nous devons assurer le déplacement nécessaire de la demande et de l’encombrement de certains modes de transport, en particulier les transports routier et aérien, afin d’éviter les congestions et les problèmes dus à une utilisation excessive, ainsi que les surcharges qui en découlent.

We all believe that we need to work to ensure that there is the necessary shift of demand for and burden on certain means of transport, road and air in particular, to avoid congestion and problems caused by excessive use, and subsequent overloading.


Nous nous devons de regarder au-delà de nos frontières et de mettre en place des actions et mesures significatives et efficaces afin d'améliorer la sécurité, l'efficacité et la rentabilité de la gestion du trafic aérien, sans pour autant générer un système à deux vitesses qui menacerait le mode opératoire actuel.

It is our duty to look beyond our borders and create meaningful and effective actions and measures to improve the safety, efficiency and economics of air traffic management which will not lead to a two-tier system, thereby jeopardising the current modus operandi.


Nous avons observé un doublement du trafic aérien au cours des dix dernières années, et un nouveau doublement ne prendra peut-être qu’assez peu de temps, car l’avion devient un mode de transport quotidien et banal.

We have seen aircraft movements double in the last ten years and perhaps it will take even less time for them to double again, because flying is becoming part of everyday life.


Le ministère des Transports nous a fait valoir que le mode aérien était fort satisfait de leur nouveau régime de pénalités administratives et que le mode maritime devrait donc être aussi satisfait du sien.

The Department of Transport has let it be known to us thatthe aviation industry is extremely satisfied with the new administrative penalty regime and that therefore, the shipping industry should be equally pleased with the proposed regime.


Pour le mode aérien, nous payons largement notre part à cause des loyers prélevés aux aéroports, étant donné la politique en vertu de laquelle le soutien opérationnel est faible en dehors des investissements dans les petits aéroports.

On the air mode, we are paying our way and then some because of the rents that are taken out of airports, because of the policy whereby, aside from capital at small airports, there is little operating support.




Anderen hebben gezocht naar : mode aérien nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mode aérien nous ->

Date index: 2024-08-19
w