Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Conditions de paiement
Conditions de payement
Conditions de règlement
Frotteurisme Nécrophilie
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Modalités de paiement
Modalités de payement
Modalités de règlement
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Plan de paiement
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Termes de paiement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «modalités que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


modalités de paiement | modalités de payement | modalités de règlement | conditions de paiement | conditions de payement | conditions de règlement | termes de paiement | plan de paiement

payment plan | terms of payment | payment terms | conditions of payment | payment conditions


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- d'approuver les nouvelles modalités de gouvernance de la stratégie de Lisbonne, telles qu'exposées dans le présent rapport, afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution de la politique sur le plan communautaire et national et d'encourager un vrai débat, ainsi qu'une véritable appropriation politique des objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

- Approve the new arrangements for governance of the Lisbon Strategy set out in this Report, in order to improve the effectiveness of policy delivery at Community and national level and to encourage a real debate and genuine political ownership of our Lisbon goals.


Nous allons: · promouvoir des modalités d'octroi de l'aide plus souples et plus simples dans le cadre de l'instrument qui succédera, après 2013, à l'actuel IEVP; · intensifier les efforts de coordination entre l'UE, ses États membres et les autres IFI et donateurs bilatéraux importants.

We shall: · promote more flexible and simpler aid delivery under the post-2013 successor to the present ENPI; · step up efforts of co-ordination between the EU, its Member States and other key IFIs and bilateral donors.


A ce stade il s'agit notamment de s'assurer des modalités concrètes de la poursuite des nombreuses coopérations nord-sud prévues par cet accord ainsi que la continuation du Common Travel Area, ce qui nécessite un travail précis et détaillé, dans lequel nous sommes engagés avec la délégation britannique de manière constructive.

At this stage, it is particularly important to ensure the concrete modalities of continuing the numerous North-South cooperation schemes provided for in this agreement and the continuation of the Common Travel Area, which requires precise and detailed work, and which we are engaging in constructively with the British side.


Nous défendrons aussi nos frontières par un contrôle strict de tous ceux qui les franchiront, selon des modalités qui seront adoptées d'ici à la fin de l'année.

We will defend our borders, as well, with strict controls, adopted by the end of the year, on everyone crossing them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que nous nous tournons vers le CRTC pour les modalités de la licence et nous avons le spectacle public de compagnies qui défient les modalités de leurs licences, j'essaie de voir à quel moment.Est-ce qu'on ne conserve que les modalités qui nous plaisent?

Because we are looking to the CRTC for the terms of the licence and we have a public spectacle of companies defying the terms of their licences, I'm looking to see at what point.Do we pick and choose the terms of the licence?


Cependant, la politique des pouvoirs publics pourrait nous inciter à prêter à certains secteurs auxquels nous ne prêterions pas ou selon des modalités que nous n'appliquerions pas en l'absence de cette politique » (16).

However, government policies may influence us to lend to certain sectors or in a manner in which we otherwise would not in the absence of government policy ’ (16).


Nous encouragerons les pays à adopter des normes minimales communes et à s'associer au code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements, nous préviendrons les transferts qui contribuent à l'instabilité, nous mettrons au point des moyens pour partager les informations sur le trafic et des modalités d'action à cet égard, et nous soutiendrons le contrôle efficace des frontières ainsi qu'un traité international sur le commerce des armes;

We will encourage others to adopt minimum common standards and associate themselves with the EU Code of Conduct on arms exports, discourage transfers which contribute to instability, develop ways to share and act on information on illegal trafficking and support border management controls and an international arms trade treaty.


Nous avons réaffirmé notre intention de coopérer dans ce domaine et nous nous sommes félicités du rapport adressé au Conseil européen de Feira sur le renforcement de la politique européenne de sécurité et de défense et des propositions qu'il contient concernant les modalités de participation de l'Ukraine, ainsi que d'autres pays tiers intéressés, à des opérations de gestion militaire des crises menées par l'UE.

We re-affirmed our intention to co-operate in this field and welcomed the report to the European Council of Feira on strengthening Common European Security and Defence Policy and the proposals contained therein on the modalities of participation of Ukraine, as well as other interested third parties, in EU-led military crisis management operations.


29. Nous nous réjouissons de la réponse du Club de Paris à l'appel que nous lui avions fait l'an dernier d'améliorer le traitement de la dette des pays les plus pauvres et d'appliquer intégralement et positivement les modalités de Naples.

29. We welcome the Paris Club response to our encouragement last year to improve the treatment of the debt of the poorest countries and urge the full and constructive implementation of the Naples terms.


Nous nous réjouissons des progrès accomplis par le Club de Paris pour l'amélioration du traitement de la dette de ces pays, et nous préconisons la mise en oeuvre complète et constructive des modalités de Naples, et ce dans l'intérêt aussi bien des débiteurs que des créanciers Pour s'attaquer au problème de l'endettement global de ces pays, il faudrait maintenir une approche coordonnée pour ce qui est de la dette publique bilatérale, commerciale et multilatérale, et de porter une attention toute spéciale à la prévention des futurs problèmes d'endettement Il convient par ailleu ...[+++]

We welcome the Paris Club's progress to improve the treatment of the debt of these countries and urge the full and constructive implementation of Naples terms, a step that is in the interest of both debtors and creditors To address the overall debt burdens of these countries in a comprehensive manner, a co-ordinated approach should be maintained to official bilateral, commercial, and multilateral debt, and special attention should be paid to the prevention of future debt problems Further study on a country-by-country basis needs to be made of the extent and nature (by institution and type of debt) of the problems faced, in order to deter ...[+++]


w