Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilité devrait viser » (Français → Anglais) :

Des informations sur les progrès réalisés dans le cadre des divers dialogues, partenariats pour la mobilité et programmes communs devraient être recueillies et diffusées de façon systématique, notamment par le biais d'un site Internet consacré à l'AGMM (comportant une interface publique et une interface interne à l'UE, qui devrait également viser à créer d'un réseau de points de contacts dans l'Union).

Information on progress on the various dialogues, MPs and CAMMs should be collected and disseminated systematically, including on a dedicated GAMM website (with one public and one EU-internal interface, which should also aim to develop a network of EU focal points).


1. souligne que la stratégie européenne pour les technologies de transport au service de la mobilité européenne durable de demain devrait prioritairement favoriser l'amélioration de la qualité du service, du confort des passagers et des entreprises et le recours à la mobilité durable, et que cette démarche devrait être fondée sur les objectifs et la législation de l'Union en matière de réduction de la consommation d'énergie, du bruit de la circulation, des polluants atmosphériques, des matières premières et des émissions de gaz à effet de serre pour 2020, 2030 et 2050, et qu'ell ...[+++]

1. Emphasises that a European transport-technology strategy for Europe’s future sustainable mobility should first and foremost promote quality of service, the convenience of passengers and businesses, and sustainable mobility, and should be based on the Union’s targets and legislation regarding the reduction of energy consumption, traffic noise, air pollutants, raw materials and greenhouse gas emissions up to 2020, 2030 and 2050, as well as improving health and quality of life, increasing the quality of services, providing increasingly customised solutions geared ever more closely to users’ needs, and enhancing safety and security;


13. estime qu'une stratégie européenne des technologies de transport, en accord avec le partenariat pour un développement urbain-rural durable (RURBAN), devrait viser à garantir la mobilité dans l'ensemble des régions, en particulier les régions ultrapériphériques et celles où ces services font le plus défaut, afin de prévenir leur dépeuplement, ainsi que dans l'intérêt d'une cohésion territoriale intégrée et afin de débloquer le potentiel de croissance de l'ensemble de l'Europe;

13. Considers that a European transport technology strategy, in line with the rural-urban partnership for sustainable development (RURBAN), should seek to ensure mobility in all regions, especially the most deprived and remote regions, in order to prevent their depopulation, as also in the interests of integrated territorial cohesion and with a view to unlocking the growth potential of all of Europe;


Toute mesure en faveur de la mobilité devrait viser en particulier à inclure ceux qui rencontrent déjà des difficultés spécifiques, comme les personnes économiquement ou socialement défavorisées, celles qui ont des besoins spécifiques ou encore les populations immigrées défavorisées.

Any measures to increase mobility ought to aim in particular at including those already struggling with specific difficulties, e.g. economically or socially disadvantaged groups, people with special needs, and underprivileged migrant populations.


59. estime que l'agenda 2015.eu devrait viser à mettre les TIC au cœur d'une économie à faibles émissions de CO2 ; demande que l'exploitation des technologies TIC satisfasse aux objectifs 20-20-20 de la stratégie de lutte contre le changement climatique; estime que la mise en place de mécanismes tels que les réseaux électriques intelligents, les compteurs intelligents, la mobilité intelligente, les voitures intelligentes, la gestion intelligente de l'eau et les services de santé en ligne dev ...[+++]

59. Considers that the 2015.eu agenda should aim at mainstreaming ICT for a low-carbon economy; calls for exploitation of ICT technologies to meet the 20-20-20 objectives of the Climate Change strategy; considers that the implementation of applications such as smart power grids, smart metering, smart mobility, smart cars, smart water management and e-health should be key initiatives of 2015.eu; points out also that the ICT sector footprint should be reduced by 50% by 2015;


59. estime que l'agenda 2015.eu devrait viser à mettre les TIC au cœur d'une économie à faibles émissions de CO2; demande que l'exploitation des technologies TIC satisfasse aux objectifs 20-20-20 de la stratégie de lutte contre le changement climatique; estime que la mise en place de mécanismes tels que les réseaux électriques intelligents, les compteurs intelligents, la mobilité intelligente, les voitures intelligentes, la gestion intelligente de l'eau et les services de santé en ligne devr ...[+++]

59. Considers that the 2015.eu agenda should aim at mainstreaming ICT for a low-carbon economy; calls for exploitation of ICT technologies to meet the 20-20-20 objectives of the Climate Change strategy; considers that the implementation of applications such as smart power grids, smart metering, smart mobility, smart cars, smart water management and e-health should be key initiatives of 2015.eu; points out also that the ICT sector footprint should be reduced by 50% by 2015;


Ces objectifs devraient être pris en considération dans les différents aspects de la politique européenne des transports, qui devrait viser à garantir une mobilité durable pour tous les citoyens, à «décarboner» les transports et à tirer le meilleur parti possible du progrès technologique.

These objectives should be reflected in the various aspects of European transport policy which should aim at ensuring sustainable mobility for all citizens, "decarbonising" transport and make full use of technological progress.


Des informations sur les progrès réalisés dans le cadre des divers dialogues, partenariats pour la mobilité et programmes communs devraient être recueillies et diffusées de façon systématique, notamment par le biais d'un site Internet consacré à l'AGMM (comportant une interface publique et une interface interne à l'UE, qui devrait également viser à créer d'un réseau de points de contacts dans l'Union).

Information on progress on the various dialogues, MPs and CAMMs should be collected and disseminated systematically, including on a dedicated GAMM website (with one public and one EU-internal interface, which should also aim to develop a network of EU focal points).


68. juge nécessaire une augmentation de la bourse moyenne Erasmus à la mobilité des étudiants; est d'avis que, sur toute sa durée, le programme Comenius devrait viser à faire participer un plus grand nombre d'étudiants à des activités éducatives communes; considère que ces améliorations du programme supposent une augmentation sensible du montant de référence proposé par la Commission;

68. Believes that an increase in the average Erasmus student mobility grant is necessary; believes that, over the lifetime of the programme, the Comenius sub-programme should aim to involve more pupils in joint educational activities; considers that these improvements to the programme require a substantial increase in the reference amount proposed by the Commission;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilité devrait viser ->

Date index: 2022-01-22
w