Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mmes bjerregaard wulf-mathies » (Français → Anglais) :

D. considérant que Mme Monika Wulf-Mathies et Mme Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives "habitats" et "oiseaux sauvages" n'avaient pas été reçues,

D. whereas former Commissioners Monika Wulf-Mathies and Ritt Bjerregaard wrote on 23 June 1999 to Member State governments reminding them of their duties and warning them of possible delays in approval of programmes and projects if, in particular, notifications of protected sites under the Habitats and Wild Bird Directives had not been received,


Comme le savent certainement les députés au Parlement européen, deux des membres de la précédente Commission, Mme Ritt Bjerregaard, et Mme Monika Wulf-Mathies ont publié l'année dernière une lettre concernant la relation entre les fonds structurels, les sommes qui en sont issues et les mesures de protection prévues par la directive sur les habitats naturels et les oiseaux sauvages.

As MEPs are well aware, in the course of last year a joint text was issued by our predecessors in the Commission, Ritt Bjerregaard and Monika Wulf-Mathies concerning the relationship between the Structural Funds, money from the Structural Funds and protection under the Habitats and Birds Directives.


Comme le savent certainement les députés au Parlement européen, deux des membres de la précédente Commission, Mme Ritt Bjerregaard, et Mme Monika Wulf-Mathies ont publié l'année dernière une lettre concernant la relation entre les fonds structurels, les sommes qui en sont issues et les mesures de protection prévues par la directive sur les habitats naturels et les oiseaux sauvages.

As MEPs are well aware, in the course of last year a joint text was issued by our predecessors in the Commission, Ritt Bjerregaard and Monika Wulf-Mathies concerning the relationship between the Structural Funds, money from the Structural Funds and protection under the Habitats and Birds Directives.


Déclaration de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne, et de Mme Monika WULF-MATHIES, Commissaire européen à la politique régionale, relative à l'accord politique conclu en Irlande du Nord

Declaration by Jacques SANTER, President of the European Commission, and Monika WULF-MATHIES, European Commissioner for Regional Policy, on the Northern Ireland Political Agreement


Déclaration de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne, et de Mme Monika WULF-MATHIES, membre de la Commission européenne responsable de la politique régionale, sur le règlement pacifique intervenu en Irlande du Nord

Declaration of Jacques SANTER, President of the European Commission, and Monika WULF-MATHIES, European Commissioner for Regional Policy, on the Peace Settlement in Northern Ireland


Mais nos prédécesseurs, Mme Bjerregaard et Mme Wulf-Mathies avaient déjà travaillé sur ce sujet et nous avons souhaité, avec ma collègue Margot Wallström, progresser plus rapidement dans le règlement de ce dossier.

But our predecessors, Mrs Bjerregaard and Mrs Wulf-Mathies had already worked on this and I and my colleague Margot Wallström decided to get on and regulate this procedure.


Je voudrais également dire clairement à Mme Isler Béguin que cela signifie que la lettre commune de Mme Bjerregaard et Mme Wulf-Mathies est toujours valable.

To make it very clear also to Mrs Isler Beguin that means that what was written in the common letter by Mrs Bjerregaard and Mrs Wulf-Mathies is still valid.


Président de la Commission : M. Jacques SANTER Membres de la Commission : M. Martin BANGEMANN Mme Ritt BJERREGAARD Mme Emma BONINO Sir Leon BRITTAN M. Hans van den BROEK Mme Edith CRESSON M. Franz FISCHLER M. Pádraig FLYNN Mme Anita GRADIN M. Neil KINNOCK M. Erkki LIIKANEN M. Manuel MARIN M. Mario MONTI M. Marcelino OREJA AGUIRRE M. Christos PAPOUTSIS M. João de Deus PINHEIRO M. Yves-Thibault de SILGUY M. Karel VAN MIERT Mme Monika WULF-MATHIES ____________________________

President of the Commission: Mr Jacques SANTER Members of the Commission: Mr Martin BANGEMANN Mrs Ritt BJERREGAARD Mrs Emma BONINO Sir Leon BRITTAN Mr Hans VAN DEN BROEK Mrs Edith CRESSON Mr Franz FISCHLER Mr Pádraig FLYNN Mrs Anita GRADIN Mr Neil KINNOCK Mr Erkki LIIKANEN Mr Manuel MARIN Mr Mario MONTI Mr Marcelino OREJA AGUIRRE Mr Christos PAPOUTSIS Mr João de Deus PINHEIRO Mr Yves-Thibault de SILGUY Mr Karel VAN MIERT Mrs Monika WULF-MATHIES * * *


Il aura pour objectif de coordonner les travaux liés à la mise en oeuvre du Livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi" et du Livre blanc sur la politique sociale. 3. Réseaux transeuropéens. Ce groupe, présidé par M. Kinnock, comprendra M. Bangemann, Mmes Bjerregaard, Wulf-Mathies, MM. Monti, de Silguy, Liikanen et Papoutsis.

Its remit will be to coordinate work concerned with implementing the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment and the White Paper on Social Policy. 3. Trans-European networks This group, chaired by Mr Kinnock, will include Mr Bangemann, Ms Bjerregaard, Ms Wulf-Mathies, Mr Monti, Mr de Silguy, Mr Liikanen and Mr Papoutsis.


Le groupe devrait avoir pour objectifs : - de coordonner les actions dans le domaine extérieur, y compris par la définition de priorités et d'une programmation stratégique; - d'assurer une attitude cohérente sur les questions horizontales susceptibles d'affecter les actions de la Commission dans les différentes zones géographiques relevant de la responsabilité des Commissaires; - de préparer les réunions où plus d'un Commissaire a un intérêt à faire valoir et de décider de la représentation à ces réunions; - de coordonner, en tant que de besoin, la position des Commissaires chargés des relations extérieures sur les questions relevant de leur compétence qui doivent être soumises au Collège. 2. Croissance, compétitivité, emploi. Ce groupe ...[+++]

Its remit will be: - to coordinate action in external affairs, including setting priorities and strategic planning; - to ensure consistency on horizontal questions likely to affect Commission action in the various geographic areas for which Members of the Commission are responsible; - to prepare meetings in which more than one Member of the Commission has an interest, and to decide on representation at such meetings; - to coordinate where necessary the position of Members of the Commission responsible for external relations on matters within their jurisdiction which must be put to the full Commission. 2. Growth, competitiveness and employment This group, chaired by Mr Santer, will include Mr Bangemann, Mr Van Miert, Mr Flynn, Ms Cr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mmes bjerregaard wulf-mathies ->

Date index: 2023-02-07
w