Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme wikström » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konstantinos Poupakis (PPE). − (EL) Madame la Présidente, permettez-moi, tant en mon nom personnel qu’au nom de mes collègues, M. Kósa, Mme Wikström, M. Howitt et Mme Lichtenberger, de remercier toutes les personnes qui ont soutenu la déclaration écrite que nous avons déposée, parce que nous croyons que les aveugles et malentendants ont le droit d’être indépendants et de participer pleinement à la vie en société.

Konstantinos Poupakis (PPE) (EL) Madam President, I should like, both personally and on behalf of my colleagues, Mr Kósa, Mrs Wikström, Mr Howitt and Mrs Lichtenberger, to thank everyone who supported the written declaration which we tabled, in the belief that the blind and hard of hearing are entitled to live independently and to participate fully in society.


À propos des chiffres demandés par Mme Wikström, ceux dont je dispose pour la période 2009-2010 montrent que les États membres ont adressé à la Grèce 16 328 demandes de prise en charge ou de retour de migrants.

On the figures that Mrs Wikström asked about, the figures I have for the period 2009 and 2010 show that there were 16 328 requests to take charge or take back migrants addressed by Member States to Greece.


Par exemple, je pense que nous avons réussi à incorporer les préoccupations de Mme Nedelcheva concernant l’intégration et celles de Mme Wikström lorsqu’elle a évoqué les membres de la famille et les expulsions, ainsi que les questions de violence domestique, et d’autres questions encore.

For example, I think we were able to incorporate Ms Nedelcheva’s concerns regarding integration and those of Ms Wikström when she talked about family members and expulsion, as well as the issues of domestic violence and other issues.


Je souhaite à nouveau remercier mes rapporteurs fictifs issus de tous les groupes, Mme Nedelcheva, Mme Wikström ainsi que d’autres collègues qui ont contribué à ce que j’appellerais un «trilogue» agréable - s’il n’y a pas là contradiction dans les termes!

I again want to thank my shadow rapporteurs from across the groups, Ms Nedelcheva, Ms Wikström and other colleagues who helped make this what I would call a pleasurable trialogue – if that is not a contradiction in terms!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, comme l’a dit Mme Wikström, il est bien tard pour discuter de ce sujet, mais je pense néanmoins, comme tous ceux qui se sont exprimés, que c’est un sujet important.

– (FR) Madam President, as Mrs Wikström said, it is quite late to be discussing this topic, but I nevertheless believe it to be an important topic, in common with everyone else who has spoken.


Département « Communication et information » de la BEI, Mme Marianne Roda, tél. : +352 4379 2154; télécopieur : +352 4379 3189; mél. : m.roda@bei.org, ou Mme Sabine Parisse, tél. : +352 021 459 159; mél. : s.parisse@bei.org Aktia Savings Bank – directeur de la communication: M. Henrik Wikström, tél. : +358 (0)10 247 6590 ou +358 (0)50 63 201; mél.

EIB Communication Information Department: Ms Marianne Roda, Tel: (+352) 4379 2154; fax: (+352) 4379 3189; e-mail: m.roda@eib.europa.eu, or Ms Sabine Parisse, Tel: 021 459 159; e-mail: s.parisse@eib.europa.eu Aktia Savings Bank - Director of Market Communications: Mr Henrik Wikström,


en remplacement, respectivement, de M. Ian HUGHTON, M. Antonio LA FORGIA, Mme Eva-Lisa BIRATH-LINDVALL, Mme Christina TALLBERG, Mme Margot WIKSTRÖM, M. Göran FÄRM, M. Bernth JOHNSON, M. Jaume MATAS i PALOU, M. Santiago LANZUELA MARINA

to replace Mr Ian HUGHTON, Mr Antonio LA FORGIA, Ms Eva-Lisa BIRATH-LINDVALL, Ms Christina TALLBERG, Ms Margot WIKSTRÖM, Mr Göran FÄRM, Mr Bernth JOHNSON, Mr Jaume MATAS i PALOU, Mr Santiago LANZUELA MARINA respectively




D'autres ont cherché : madame     madame le juge     mme x y épouse     mme la juge     ataxie     madame la juge     madelle     modèle à moyenne échelle     station terrienne mobile maritime     syndrome de louis-bar     syndrome de mme louis-bar     télangiectasie     mme wikström     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme wikström ->

Date index: 2025-05-01
w