Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Baie St-Thomas
Baie St. Thomas
Cercle Thomas
Cercle américain
Coefficient de Thoma
Coefficient de cavitation de Thoma
MME
MMES
Modèle à moyenne échelle
STU
Saint Thomas
Saint-Thomas
Sigma de Thoma
St. Thomas College
St. Thomas University
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie
Université St. Thomas

Vertaling van "mme thomas comme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coefficient de cavitation de Thoma | coefficient de Thoma | sigma de Thoma

cavitation coefficient of Thoma | sigma of Thoma


St. Thomas University [ STU | Université St. Thomas | St. Thomas College ]

St. Thomas University [ STU | St. Thomas College ]






syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




cercle Thomas | cercle américain

Thomas flair | double leg circles with scissors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidatures de M. Alexander ARABADJIEV, M. Jean-Claude BONICHOT, M. Thomas VON DANWITZ, M. Carl Gustav FERNLUND, M. Egils LEVITS, M. Constantinos LYCOURGOS, M. Jiří MALENOVSKÝ et Mme Alexandra PRECHAL ont été proposées en vue d'un renouvellement dans leurs fonctions de juge de la Cour de justice.

It has been proposed that the terms of office of Mr Alexander ARABADJIEV, Mr Jean-Claude BONICHOT, Mr Thomas VON DANWITZ, Mr Carl Gustav FERNLUND, Mr Egils LEVITS, Mr Constantinos LYCOURGOS, Mr Jiří MALENOVSKÝ and Ms Alexandra PRECHAL as Judges of the Court of Justice should be renewed.


M. Smith, M. Adams, Mme Thomas et Mme Sparrow font une déclaration et répondent aux questions.

Mr. Smith, Mr. Adams, Ms. Thomas and Ms. Sparrow made presentations and answered questions.


Je vais d'abord m'adresser à Mme Kinney et ensuite à Mme Thomas.

I'll start with Ms. Kinney and then go to Ms. Thomas.


J'aimerais que les représentants du regroupement, ainsi que Mme Lynkowski et Mme Thomas, nous indiquent brièvement comment nous pourrions nous y prendre pour offrir un modèle de financement nettement plus efficace, par exemple, pour les centres de santé communautaire.

I want to ask the representatives from CACHCA and Ms. Lynkowski, and also Ms. Thomas, if they could briefly comment on how we could provide a much better model of funding, for example, for community health centres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est Natalie Thomas, une dame de ma circonscription, qui a attiré mon attention sur cette question. Mme Thomas a subi une intervention chirurgicale et un traitement contre le cancer du sein.

This issue was brought to my attention by a woman in my community named Natalie Thomas who was recovering from breast cancer surgery and treatment.


Rapporteuse : Mme Thomas (Gr. III - UK)

Rapporteur: Mrs Thomas (Gr. III - UK)


Ce sont donc les effets négatifs en matière de santé publique d’une politique très largement inspirée par la Commission que nous avons aujourd’hui à corriger, comme l’a souligné très justement ce matin notre collègue Mme Thomas-Mauro.

So today we need to correct the adverse effects on public health of a policy very largely inspired by the Commission, as Mrs Thomas-Mauro quite rightly pointed out this morning.


Ainsi, le groupe de l'Union pour l'Europe des nations a déposé certains amendements qui risquent de nuire au marché intérieur. Plus précisément, l'amendement 6 déposé par Mme Thomas-Mauro, qui réclame l'instauration de contrôles douaniers aux frontières intérieures, me semble très dangereux.

Specifically, I think that Amendment No 6, tabled by Mrs Thomas-Mauro, which requests that border controls be established at internal borders, is extremely dangerous.


Je dis surtout cela en réponse aux remarques de Mme Thomas-Mauro, qui a défendu l'amendement 6 sur ce point, et à qui je dois dire que la Commission ne peut pas apporter son soutien à cet amendement.

I say that with particular reference to the comments made by Mrs Thomas-Mauro, who defended Amendment No 6 on this matter, and I am bound to advise her that the Commission cannot support the amendment.


Tel est le sens, Monsieur le Président, des amendements que j'ai déposés avec Mme Thomas-Moreau, au nom du groupe UEN, et que nous proposons à tous nos collègues soucieux de contribuer à la mise en place d'une véritable traçabilité de la viande bovine.

This, Mr President, is the intention of the amendments which Mrs Thomas-Moreau and I tabled on behalf of the UEN Group, which we are proposing to all our fellow Members who are keen to contribute to bringing about genuine traceability of beef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme thomas comme ->

Date index: 2021-10-24
w