Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme semmler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Semmler : Dans le cas de l'analyse de l'écart qu'Amy a mentionnée, j'imagine qu'un financement a été accordé en vertu du PSEC, le Programme de surveillance des effets cumulatifs, puis que l'étude de l'écart a été réalisée afin de mettre en parallèle ce qui était étudié et ce dont on avait réellement besoin. C'est peut-être un commencement.

Ms. Semmler: I guess when Amy touched on the gap analysis, they received funding from CIMP, the Cumulative Impact Monitoring Program, and to do the gap analysis, to see what was studied and then now what is needed, so maybe that is a start.


Mme Semmler : Je crois que l'Institut social et culturel gwich'in est la seule organisation autochtone des Territoires du Nord-Ouest qui a sa propre politique sur les connaissances traditionnelles, et j'ai eu des échanges avec d'autres groupes autochtones pour les inciter à élaborer leur propre politique à ce sujet, car la question de savoir comment ces connaissances sont recueillies et utilisées est toujours problématique.

Ms. Semmler: The Gwich'in Social and Cultural Institute I think is the only Aboriginal organization in the Northwest Territories that has its own TK, traditional knowledge, policy, and I have shared it with other Aboriginal groups for them to look to in developing their own TK policy — because it is always an issue on how it has been collected and how it has been used.


Mme Semmler : Non, elle sera assurée par le GTNO, car il s'agit des installations principales de l'Aurora Research Institute et c'est là où sont délivrés tous les permis de recherche.

Ms. Semmler: No, it is under the GNWT now because it is the Aurora Research Institute main facility, and that is where all the research licensing goes through.


Mme Semmler : Nous avons discuté avec un groupe de travail en vue de la création d'une installation de recherche dans les Territoires du Nord-Ouest, qui serait établie ici-même à Inuvik ou encore dans le territoire visé par l'ARG ou dans la région désignée des Inuvialuit, afin que soient coordonnées les recherches effectuées dans l'Arctique de l'Ouest et en milieu marin. Par contre, de toute évidence, c'est l'Est qui a bénéficié du financement et nous avons essentiellement reçu un financement à la pièce pour améliorer les installations de notre région.

Ms. Semmler: There was discussion with a working group for the development of an N.W.T. research facility based up here in Inuvik or in the GSA or the ISR, Inuvialuit Settlement Region, to coordinate research done in the Western Arctic area and the marine environment but, obviously, that funding went to the East and we basically got piecemeal to upgrade the facilities up here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Thompson et Mme Ross font chacun un exposé puis, avec l'aide de Mme Semmler et de M. Hecimovich, répondent aux questions.

Ms. Thompson and Ms. Ross each made a statement and, together with Ms. Semmler and Mr. Hecimovich, answered questions.




D'autres ont cherché : madame     madame le juge     mme x y épouse     mme la juge     ataxie     madame la juge     madelle     modèle à moyenne échelle     station terrienne mobile maritime     syndrome de louis-bar     syndrome de mme louis-bar     télangiectasie     mme semmler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme semmler ->

Date index: 2024-02-07
w