Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Bande de la basse Nicola
Chinkumbi
Chiufa
Groupe de Nicola
Lower Nicola
Lymphogranulomatose vénérienne
MME
Maladie de Nicolas-Favre
Modèle à moyenne échelle
Rectite de Nicolas-Favre
Saint-Nicolas
Saint-Nicolas-Waas
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie
Vin de la Saint Nicolas

Vertaling van "mme nicola " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lower Nicola [ bande de la basse Nicola ]

Lower Nicola [ Lower Nicola Band ]






Bubon climatique ou tropical Esthiomène Lymphogranulomatose inguinale Maladie de (Durand-)Nicolas-Favre

Climatic or tropical bubo Durand-Nicolas-Favre disease Esthiomene Lymphogranuloma inguinale


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM








lymphogranulomatose vénérienne | maladie de Nicolas-Favre

lymphogranuloma venereum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons aussi souhaiter la bienvenue à Mme Sylvia Martin-Laforge, directrice générale de l'organisation, de même qu'à la coprésidente du Comité permanent de la jeunesse, Mme Nicola Johnston.

Welcome also to Ms. Sylvia Martin-Laforge, who is the directrice générale of the organization, as well as the co-chair of the Youth Standing Committee, Ms. Nicola Johnston.


Merci beaucoup. Mme Nicola Kelly: Je suis Nicola Kelly et je suis porte-parole national de l'Association des familles des victimes du vol 182 d'Air India.

Ms. Nicola Kelly (National Spokesperson, Air India 182 Victims Families Association): My name is Nicola Kelly and I am a national spokesperson for the Air India Victims Families Association.


Je ne peux pas intenter de poursuites civiles pour toutes sortes de raisons, des raisons contractuelles, mais dans le cas du meurtre de mon mari.Je ne comprends pas que nous ne soyons pas capables d'adapter nos lois en fonction du fait qu'en tant que victimes de ces crimes nous devons avoir un recours (1620) Mme Nicola Kelly: Dans notre cas, depuis que le procès au pénal est terminé, nous n'avons plus aucun recours.

I can sue civilly for many reasons, contractual reasons, but for the murder of my husband.I do not know why our laws can't keep up to the very real facts that as victims of this crime we need a recourse (1620) Ms. Nicola Kelly: In our case, after our criminal trial is ended, we have no further recourse.


Dr Bal Gupta: Permettez-moi de répondre à cette question (1625) Mme Nicola Kelly: Je n'ai pas entendu la question.

Dr. Bal Gupta: Let me answer (1625) Ms. Nicola Kelly: I didn't hear the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Mme Nicola Kelly: Je regrette.[ Note de la rédaction: Inaudible] Le président: Ne vous en faites pas.

[English] Ms. Nicola Kelly: I apologize.[Inaudible Editor] The Chair: It's all right.


Je souhaite remercier mes collègues parlementaires qui ont participé au trialogue pour leur approche extrêmement constructive. Je remercie en particulier Mme Elisabeth Jeggle et MM. Nicolas Meves et Alexis Kuhl pour leur travail.

I would especially like to thank my fellow Members who participated in the trialogue for their exceptionally constructive approach; I would particularly like to thank Mrs Elisabeth Jeggle and Messrs Nicolas Meves and Alexis Kuhl for their work.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, chers Parlementaires, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Malmström, pour ce rapport extrêmement complet couvrant tous les aspects des relations entre l’Union européenne et la Russie.

Nicolas Schmit, President–in–Office of the Council (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating the rapporteur, Mrs Malmström, on this very comprehensive report covering all aspects of relations between the European Union and Russia.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, chers Parlementaires, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Malmström, pour ce rapport extrêmement complet couvrant tous les aspects des relations entre l’Union européenne et la Russie.

Nicolas Schmit, President – in – Office of the Council (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating the rapporteur, Mrs Malmström, on this very comprehensive report covering all aspects of relations between the European Union and Russia.


Le 4 mars 2005, lors de la libération de la journaliste italienne, Mme Giuliana Sgrana, l’armée américaine a tué M. Nicola Calipari, citoyen italien.

On 4 March 2005, the freeing of the Italian journalist Giuliana Sgrana led to the killing of the Italian citizen Nicola Calipar by the US army.


Le 4 mars 2005, lors de la libération de la journaliste italienne, Mme Giuliana Sgrana, l'armée américaine a tué M. Nicola Calipari, citoyen italien.

On 4 March 2005, the freeing of the Italian journalist Giuliana Sgrana led to the killing of the Italian citizen Nicola Calipar by the US army.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme nicola ->

Date index: 2021-04-17
w