Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme marie-claude morin » (Français → Anglais) :

Mme Marie-Claude Morin: Monsieur le Président, j'apprécierais énormément que mes collègues tiennent leurs conversations à l'extérieur de la Chambre et qu'on ne retienne pas cela sur le temps dont je dispose.

Ms. Marie-Claude Morin: Mr. Speaker, I would appreciate it very much if my colleagues would take their conversations outside the House and if this were not deducted from my time.


Mme Marie-Claude Morin: Monsieur le Président, j'aimerais que mes collègues parlent un peu moins fort et que les conversations aient lieu dans l'antichambre.

Some hon. members: Oh, oh! Ms. Marie-Claude Morin: Mr. Speaker, I would appreciate it if my colleagues would keep the noise down and take their conversations into the lobby.


Question n 865 Mme Marie-Claude Morin: En ce qui concerne les accords d’exploitation fédéraux en matière de logement: a) combien d’organismes du Québec perdront leur financement à la fin de leur accord avec le gouvernement (i) dans les cinq prochaines années, (ii) dans les dix prochaines années; b) combien d’argent le gouvernement économisera-t-il en ne renouvelant pas les accords d’exploitation fédéraux en matière de logement (i) pour les cinq prochaines années, (ii) pour les dix prochaines années; c) combien d’organismes du Québec ont demandé que leur financement soit reconduit au-delà de la fin de leur accord avec le gouvernement; ...[+++]

Question No. 865 Ms. Marie-Claude Morin: With regard to the federal operating agreements for housing: (a) how many organizations in Quebec will lose their funding at the end of their agreement with the government (i) over the next five years, (ii) over the next 10 years; (b) how much money will the government save by not renewing these federal operating agreements for housing (i) over the next 5 years, (ii) over the next 10 years; (c) how many organizations in Quebec have asked for an extension of their funding agreement with the government, and how many of these organizations will be able to receive funding throug ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 862 Mme Marie-Claude Morin: En ce qui concerne l’Initiative ciblée pour les travailleurs âgés (ICTA) de Ressources humaines et Développement des compétences Canada: a) combien de clients ont été desservis, pour toutes les provinces, depuis la création du programme; b) quel est le coût total du programme jusqu’à ce jour; c) quels montants ont été dirigés aux travailleurs âgés œuvrant dans le comté de Saint-Hyacinthe—Bagot (i) pour l’année 2007, (ii) pour l’année 2008, (iii) pour l’année 2009, (iv) pour l’année 2010, (v) pour l’année 2011, (vi) pour l’année 2012; d) quels programmes viennent en aide a ...[+++]

(Return tabled) Question No. 862 Ms. Marie-Claude Morin: With regard to Human Resources and Skills Development Canada’s Targeted Initiative for Older Workers (TIOW): (a) how many clients have been served, for all provinces, since the program was created; (b) what is the program’s total cost to date; (c) what amounts were directed toward older workers in the riding of Saint-Hyacinthe Bagot (i) for the year 2007, (ii) for the year 2008, (iii) for the year 2009, (iv) for the year 2010, (v) for the year 2011, (vi) for the year 2012; (d) which programs support older workers who do not live in an eligible community; an ...[+++]


Madame la greffière, je veux proposer que Mme Marie-Claude Morin soit élue présidente du comité.

Madam Clerk, I move that Marie-Claude Morin be elected chair of this committee.


- Les autorités françaises nous ont informés que Mme Marie-Line Reynaud, M. Pierre Moscovici et M. Jean-Claude Fruteau avaient été élus à l’Assemblée nationale française.

The French authorities have informed us that Mrs Marie-Line Reynaud, Mr Pierre Moscovici and Mr Jean-Claude Fruteau have been elected to the French National Assembly.


Nous sommes satisfaits qu’il ait été introduit sur un pied d’égalité et je tiens à remercier principalement la Commission, la commissaire, ainsi que Mme Marie Claude Blin pour les efforts qu’ils ont fournis pour parvenir à cet accord; je remercie également le Conseil, qui a travaillé dur pour nous permettre de parvenir à cet accord, ainsi que tous les rapporteurs suppléants de tous les groupes politiques, qui nous ont permis de progresser pour que cet accord soit possible en deuxième lecture et que nous résolvions une question qui constituait pour nous un grave problème: la lutte contre les incendies.

The fact that it has been introduced on an equal footing is a cause of satisfaction for us and I would essentially like to thank the Commission, the Commissioner and Marie Claude Blin, for their efforts in reaching this agreement; I would also like to thank the Council, which has worked hard so that we may reach this agreement, as well as all the shadow rapporteurs from all the political groups, who have moved forward so that this agreement would be possible at second reading and so that we would resolve an issue which presented us with a serious problem: combating fires.


Il s'agissait de Mme Marie-Claude Vayssade, présidente de la commission juridique.

This MEP was Mrs Marie-Claude Vayssade, Chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.




D'autres ont cherché : mme marie-claude morin     proposer que mme marie-claude morin     mme marie-line     nous sommes     mme marie-claude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme marie-claude morin ->

Date index: 2025-03-28
w