Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Groupe Ward-Léonard
Lieu historique national de l'Île-Beaubears
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Parc historique national de l'Île-Beaubears
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme leonard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu historique national de l'Île-Beaubears [ parc historique national de l'Île-Beaubears | lieu historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien | parc historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien ]

Beaubears Island National Historic Site [ Beaubears Island National Historic Park | Beaubears Island National Historic Site J. Leonard O'Brien Memorial | Beaubears Island National Historic Park J. Leonard O'Brien Memorial ]


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis




Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Leonard: Ce sont les statistiques sur la mortalité de Statistique Canada.

Dr. Leonard: These are mortality statistics from Statistics Canada.


Mme Leonard: Vous supposez ainsi qu'avoir une arme à feu chez soi contribue à assurer sa protection.

Dr. Leonard: You are making the assumption that a firearm in the home is a protective factor.


Mme Leonard: Me demandez-vous si nous avons des recommandations autres que celles que nous avons présentées ici?

Dr. Leonard: Are you asking me if we have recommendations other than the ones we made here?


Mme Leonard: Certaines études portent sur différentes caractéristiques des suicides d'adolescents.

Dr. Leonard: Certain studies look at different characteristics of adolescent suicide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Leonard: Oui, avec plaisir.

Dr. Leonard: Yes, quite gladly.


Je crois que tout a été dit dans ce débat et Mme de Keyser a justement insisté sur ce point: la nouvelle que nous donne Mme André-Léonard de la probable libération des journalistes belge, français et américain n’impliquera pas la libération des quatre Laotiens qui les accompagnaient et qui finiront dans les geôles de Vientiane pour y rester 10, 15 ou 20 ans.

I think that everything has been said in this debate and Mrs de Keyser was right to insist on this point: Mrs André-Léonard’s news about the likely release of the Belgian, French and American journalists does not mean that the four Laotians who were accompanying them will be released; they will end up spending 10, 15 or 20 years in the gaols of Vientiane.


Je suis reconnaissante à Mme Flemming d’avoir évoqué Léonard de Vinci. Je me suis sans cesse efforcée de trouver des similitudes entre M. Liikanen et Léonard de Vinci. Peut-être M. Liikanen va-t-il nous surprendre dans sa réponse et nous faire découvrir qu’il possède effectivement des similitudes avec lui et qu’il sympathise au plus profond de son âme avec la proposition du Parlement.

I am grateful to Mrs Flemming for making me aware of what Leonardo da Vinci said, and I have been constantly trying to think up points of similarity between him and Mr Liikanen, who, when he responds, will perhaps astonish us by telling us that the two of them have much in common and that he, in the depths of his heart, actually has great sympathy with Parliament's proposal.


Ont participé au vote les députés Cushnahan, vice-président; Lenz, rapporteur pour avis; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (suppléant M. Mendiluce Pereiro), von Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (suppléant Mme Marin), Spaak (suppléant Mme André-Léonard), Theorin et Titley.

The following took part in the vote: Cushnahan, vice-chairman; Lenz, draftsman; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (for Mendiluce Pereiro), Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (for Marin), Spaak (for André-Léonard), Theorin and Titley.


Étaient présents au moment du vote les députés Spencer, président; Terrón i Cusi, rapporteur pour avis; André-Léonard, Burenstam Linder, Cars, De Melo, Dillen, Dupuis, Gomolka, Habsburg-Lothringen, Imbeni, Manisco, Newens, Poettering, Schwaiger (suppléant Mme Lenz), Theorin et Tindemans.

The following were present for the vote: Spencer, chairman; Terrón i Cusi, draftsman; AndreLeonard, Burenstam Linder, Cars, De Melo, Dillen, Dupuis, Gomolka Habsburg, Imbeni, Manisco, Newens, Poettering, Schwaiger (for Lenz), Theorin and Tindemans.


Étaient présents au moment du vote les députés Matutes, président; Schroedter, rapporteur pour avis; Bertens, Bonde (suppléant M. Souchet), Brok (suppléant M. Gomolka), Cars (suppléant M. Rehn), Cohn-Bendit, Fabra Vallés (suppléant M. Robles Piquer), Fernández-Albor, Goerens (suppléant Mme André-Léonard), Habsburg, Konrad (suppléant

The following were present for the vote: Matutes, Chairman; Schroedter, rapporteur; Bertens, Bonde (for Souchet), Brok (for Gomolka), Cars (for Rehn), Cohn-Bendit, Fabra Vallés (for Robles Piquer), Fernández-Albor, Goerens (for André-Léonard), Habsburg, Konrad (for Rinsche), König (for Poettering), Lalumière, Lenz, Maij-Weggen (for Kristoffersen), Oostlander, Theorin and Tindemans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme leonard ->

Date index: 2023-10-22
w