Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Vertaling van "mme katerina " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0319/2008) de Mme Katerina Batzeli, au nom de la commission de la culture et de l’éducation, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant l’Année européenne de la créativité et de l’innovation (2009) (COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD)).

− The next item is the report (A6-0319/2008) by Katerina Batzeli on behalf of the Committee on Culture and Education on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council concerning the European Year of Creativity and Innovation (2009) (COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD)).


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0319/2008 ) de Mme Katerina Batzeli, au nom de la commission de la culture et de l’éducation, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant l’Année européenne de la créativité et de l’innovation (2009) (COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD) ).

− The next item is the report (A6-0319/2008 ) by Katerina Batzeli on behalf of the Committee on Culture and Education on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council concerning the European Year of Creativity and Innovation (2009) (COM(2008)0159 - C6-0151/2008 - 2008/0064(COD) ).


− (RO) J'ai voté en faveur du rapport de Mme Katerina Batzeli pour plusieurs raisons.

− (RO) I voted in favour of Mrs. Katerina Batzeli’s report for several reasons.


Question n° 38 de Mme Katerina Batzeli (H-0655/07)

Question No 38 by Katerina Batzeli (H-0655/07)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 38 de Mme Katerina Batzeli (H-0655/07 )

Question No 38 by Katerina Batzeli (H-0655/07 )




Anderen hebben gezocht naar : madame     madame le juge     mme x y épouse     mme la juge     ataxie     madame la juge     madelle     modèle à moyenne échelle     station terrienne mobile maritime     syndrome de louis-bar     syndrome de mme louis-bar     télangiectasie     mme katerina     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme katerina ->

Date index: 2021-06-29
w