Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent immobilier
Agente immobilière
Ataxie
C. i.
CI
Court. imm.
Court. immob.
Courtier d'immeubles
Courtier en immeubles
Courtier en immobilier
Courtier immobilier
Courtière d'immeubles
Courtière en immeubles
Courtière en immobilier
Courtière immobilière
Ctr imm.
M. Rick Borotsik
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Note de la rédaction Inaudible
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Vertaling van "mme imme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
courtier immobilier | c. i. | CI | court. imm. | court. immob. | courtière immobilière | courtier en immobilier | c. i. | CI | court. imm. | court. immob. | courtière en immobilier | courtier d'immeubles | c. i. | CI | court. imm. | courtière d'immeubles | courtier en immeubles | c. i. | CI | court. imm. | courtière en immeubles | agent immobilier | agente immobilière | ctr imm.

real estate broker | Realtor


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]






modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Imme Gerke (conseillère en matière de pesticides à usage limité, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire): Oui, c'est moi. M. Howard Hilstrom: Ah, d'accord.

Ms. Imme Gerke (Minor Use Advisor, Pest Management Regulatory Agency): Yes, I am. Mr. Howard Hilstrom: Oh, okay.


Mme Imme Gerke: Tout d'abord, ce sont les compagnies qui sont les propriétaires du produit.

Ms. Imme Gerke: First of all, it's the companies who are the owners of the product.


Mme Imme Gerke (conseillère en matière de pesticides à usage limité, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire)

Ms. Imme Gerke (Minor Use Advisor, Pest Management Regulatory Agency)


À ses côtés, Mme Imme Gerke, qui a perdu la voix, alors nous n'exigerons pas une réaction de sa part—je crois qu'elle a assisté à un autre congrès que M. Borotsik—, et son associée, Mme Mary Komarynsky, directrice générale, Direction des programmes d'adaptation et de garanties financières d'Agriculture Canada, qui représente Mme Gerke, conseillère pour l'usage limité à l'ARLA.

We also have with us Dr. Imme Gerke, who's lost her voice, so I'm not expecting her to respond I think she was at a different convention than Mr. Borotsik was and her partner, Ms. Mary Komarynsky, director general, adaptation and financial guarantee programs, Agriculture Canada, who is going to speak for Dr. Gerke, who is minor use adviser for PMRA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Rick Borotsik: [Note de la rédaction : Inaudible] Mme Imme Gerke: C'est juste, mais cet encouragement vient du marché.

Mr. Rick Borotsik: [Inaudible—Editor] Ms. Imme Gerke: That's right, but that incentive comes from the market.


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0376/2005 ) de Mme Wallis, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de Bruno Gollnisch (2005/2072(IMM) ).

The next item is the report by Diana Wallis, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on the request for defence of the immunity and privileges of Bruno Gollnisch (2005/2072(IMM) ) (A6-0376/2005 ).


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0376/2005) de Mme Wallis, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de Bruno Gollnisch (2005/2072(IMM)).

The next item is the report by Diana Wallis, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on the request for defence of the immunity and privileges of Bruno Gollnisch (2005/2072(IMM)) (A6-0376/2005).


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0210/2005 ) de Mme Wallis, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de M. Bossi [2004/2101(IMM)].

The next item is the report (A6-0210/2005 ) by Mrs Wallis on behalf of the Committee on Legal Affairs on the request for defence of the immunity and privileges of Mr Bossi (2004/2101(IMM)).


- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0210/2005) de Mme Wallis, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de M. Bossi [2004/2101(IMM)].

The next item is the report (A6-0210/2005) by Mrs Wallis on behalf of the Committee on Legal Affairs on the request for defence of the immunity and privileges of Mr Bossi (2004/2101(IMM)).


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0126/01) de M. MacCormick, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de levée de l'immunité de Mme Elisabeth Jeggle [2001/2031(IMM)].

– The next item is the report (A5-0216/2001) by Mr MacCormick on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on the request for waiver of the immunity of Elisabeth Jeggle [2001/2031(IMM)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme imme ->

Date index: 2021-10-01
w