Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Forfait
MME
Madame la juge
Madame le juge
Match gagné par défaut
Match gagné par forfait
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Produits à recevoir
Recettes acquises
Recettes effectives
Revenu du travail
Revenu effectif
Revenu en cours d'études
Revenu gagné
Revenu gagné durant une période d'études
Revenu gagné en période d'études
Revenu pour la période d'études
Revenus autres que ceux du travail
Revenus du travail
Revenus gagnés
Revenus non gagnés
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie
Walk-over

Vertaling van "mme gagné comme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revenu gagné | revenus du travail | revenus gagnés | revenu du travail

earned income | labour income | labor income


revenu en cours d'études [ revenu gagné durant une période d'études | revenu gagné en période d'études | revenu pour la période d'études ]

in-study income [ in-study student income | study period earnings | study period income ]


forfait [ match gagné par défaut | match gagné par forfait | walk-over ]

walkover [ walk over ]


recettes effectives | revenu effectif | revenu gagné

actual income


produits à recevoir | recettes acquises | revenu gagné

accrued income


revenus autres que ceux du travail | revenus non gagnés

unearned income


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Brisebois fait une déclaration puis, avec M. Ladouceur et Mme Gagné, répond aux questions.

Ms. Brisebois made a statement and, together with Mr. Ladouceur and Ms. Gagné, answered questions.


Mme Trevethan fait une déclaration puis, avec M. Ladouceur et Mme Gagné, répond aux questions.

Ms Trevethan made a statement, and together with Mr. Ladouceur and Ms Gagné, answered questions.


Mme Brisebois : Je vais répondre au premier volet de la question, et s'il y a des renseignements supplémentaires, Mme Gagné pourra probablement parler de l'analyse de l'impact différencié dans le cadre de l'analyse coûts-avantages.

Ms. Brisebois: I will take the first part of that question, and if there is additional information, Ms. Gagné can probably talk about the differential impact analysis within the cost-benefit analysis.


Mme Gagné : Comme Mme Brisebois le disait, nous réaffectons des fonds actuellement, et ce, depuis toujours.

Ms. Gagné: As Ms. Brisebois was saying, that is happening now and has been happening all along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Brisebois : Oui, nous réaffectons actuellement des fonds, et Mme Gagné peut vous expliquer comment nous devons gérer nos ressources internes.

Ms. Brisebois: Yes, that is occurring now, and Ms. Gagné can explain about how we have to manage our internal resources.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévère ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévère ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


De même, comme l’a signalé Mme Doyle, les chiffres publiés par la IATA montrent qu’au cours des 40 dernières années, en raison des évolutions technologiques, les avions ont gagné 70% en efficacité énergétique.

Similarly, as Mrs Doyle mentioned, figures published by IATA show that over the last 40 years, through technological development, aircraft are 70% more fuel efficient.


Mme Starmer a gagné son procès sur la base de la législation, et les passagers ignorent, quand ils montent à bord, si le pilote est réellement apte à piloter cet avion ou si c’est juste une jeune maman qui a envie de s’amuser.

Mrs Starmer won at a tribunal on the basis of legislation, and nobody knows when they get on a plane whether the pilot is actually competent to fly that aeroplane, or somebody who is a young mum just having fun.


Je remercie Mme Bresso pour avoir ajouté à la liste des pratiques interdites les simulations de tombolas et de loteries - un fléau qui accable mes électeurs et les dépouille, dans de grandes proportions, de leur argent durement gagné et de leurs pensions.

Thank you to Mrs Bresso for adding to the list of banned practices the bogus prize draws and scam lotteries – a scourge that is plaguing my constituents and relieving them of large amounts of their hard-earned cash and pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme gagné comme ->

Date index: 2023-08-04
w