Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme ferrero-waldner a déclaré » (Français → Anglais) :

Ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, a déclaré publiquement que les autorités avaient laissé passer la chance d'envoyer un signal de réconciliation alors que le pays est plongé dans la détresse, et ce en prolongeant une nouvelle fois l'assignation à résidence d'Aung San Suu Kyi.

My colleague, Mrs Ferrero-Waldner, has said publicly that the Government has missed a chance to send a signal of reconciliation at a moment of national distress when the Government again extended the house arrest of Aung San Suu Kyi.


Mme Ferrero-Waldner a déclaré aujourd’hui que l’Union européenne n’avait pas eu la possibilité d’envoyer des observateurs en Tchétchénie pour surveiller les élections, car les conditions qui régnaient sur place l’en avait empêchée.

Mrs Ferrero-Waldner stated today that the European Union had been unable to send observers to monitor the elections in Chechnya because the conditions on the ground did not permit it.


En réponse, ma collègue commissaire, Mme Ferrero-Waldner, a déclaré être «profondément choquée par cet événement».

In response, my colleague Commissioner Ferrero-Waldner made a statement saying that she was ‘profoundly shocked by this particular event’.


Avant son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Depuis ma visite au Liban, en septembre dernier, de nombreux progrès ont été réalisés.

Before she left, Commissioner Ferrero-Waldner said: “Since my visit to Lebanon last September, a lot has been achieved.


Mme Ferrero-Waldner a déclaré: « Nous continuerons à apporter un soutien politique et financier important au processus de paix.

Commissioner Ferrero-Waldner said: “We will continue to be a major provider of political and financial support to the peace process.


À la veille de son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Lorsque deux continents parlent d'une même voix, le message qu'ils envoient est particulièrement fort.

On the eve of her trip, Commissioner Ferrero-Waldner said: "When two continents speak with one voice, they send a very powerful message.


Avant de se rendre dans la région, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Je suis impatiente de collaborer avec le nouveau gouvernement pour soutenir le programme ambitieux de réformes politiques et économiques dont l’Ukraine s’est dotée.

Before setting off to the region, Commissioner Ferrero-Waldner said: “I look forward to getting down to work with the new government to support Ukraine’s own ambitious programme of political and economic reforms.


À la veille de son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Le fait que ma première visite bilatérale dans la région ait lieu en Égypte traduit l’importance que l’Europe accorde à ce pays, partenaire du processus de paix au Moyen-Orient, mais aussi acteur majeur dans le bassin méditerranéen.

On the eve of her trip, Commissioner Ferrero-Waldner said: “The fact that my first bilateral visit to the region is to Egypt reflects importance to Europe - as a partner in the Middle East peace process but also a key player in the Mediterranean area.


- (DE) Monsieur le Président, Mme Ferrero-Waldner a déclaré clairement que si nous souhaitons atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, nous devons accroître significativement l’APD, l’aide publique au développement, que je préfèrerais en fait appeler «financement de la coopération publique au développement».

– (DE) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner has made it clear that in order to achieve the Millennium Development Goals, we need a significant increase in ODA – official development assistance, which I would, in fact, prefer to call ‘funding for official development cooperation’.


- (DE) Monsieur le Président, Mme Ferrero-Waldner a déclaré clairement que si nous souhaitons atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, nous devons accroître significativement l’APD, l’aide publique au développement, que je préfèrerais en fait appeler «financement de la coopération publique au développement».

– (DE) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner has made it clear that in order to achieve the Millennium Development Goals, we need a significant increase in ODA – official development assistance, which I would, in fact, prefer to call ‘funding for official development cooperation’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme ferrero-waldner a déclaré ->

Date index: 2025-01-29
w