Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme esteves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Esteves a déclaré, à juste titre, que nous ne devrions pas utiliser à l’excès les assemblées plénières.

Mrs Esteves has quite rightly said that we should not make excessive use of plenary sittings.


Je soutiens l’excellent rapport de Mme Esteves, dont l’objectif, en plus de renforcer le principe de reconnaissance mutuelle des décisions, est d’augmenter les perspectives de réintégration dans la société de la personne condamnée, tout en cherchant à améliorer la protection des victimes et empêcher les récidives.

I support Mrs Esteves’ excellent report, the objective of which, in connection with reinforcing the principle of mutual recognition of decisions, is to enhance the prospects of the sentenced person being reintegrated into society, while seeking to improve the protection of victims and prevent recidivism.


La reconnaissance et la surveillance des peines assorties de sursis avec mise à l’épreuve, des peines de substitution et des condamnations sous condition, l’objet du rapport de Mme Esteves, est sans aucun doute une étape supplémentaire, parmi toutes celles qui doivent être franchies, dans la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle et d’exécution des décisions de justice.

The recognition and supervision of suspended sentences, alternative sanctions and conditional sentences, the subject of Mrs Esteves’ report, is certainly another step among the many that must be taken to implement the principle of mutual recognition and enforcement of court judgments.


Je crois toutefois comprendre qu’il y a un problème dans la traduction de ces deux termes et je demande dès lors à Mme Esteves de présenter les amendements oraux nécessaires pour que le texte soit rendu correctement dans toutes les langues.

I understand, however, that there is a problem in the translation of these two terms, and I therefore call on Mrs Esteves to make the necessary verbal amendments so that the text can be rendered correctly in all languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Mme Esteves, ainsi que les rapporteurs de la commission des affaires étrangères, M. Pinior et M. Vatanen, pour leurs rapports concernant la facilitation de la délivrance des visas et les accords de réadmission.

Mr President, firstly I would like to thank the rapporteur of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mrs Esteves, and the rapporteurs of the Committee on Foreign Affairs, Mr Pinior and Mr Vatanen, for their reports on visa facilitation and readmission agreements.


Mme Anna TERRÓN i CUSÍ, Secretaria General del Patronat Catalá Pro Europa – Delegada del Gobierno de la Generalidad de Cataluña en Bruselas, est nommée membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Pere ESTEVE i ABAD pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (5927/05);

Ms Anna TERRÓN i CUSÍ, Secretaria General del Patronat Catalá Pro Europa – Delegada del Gobierno de la Generalidad de Cataluña en Bruselas, in place of Mr Pere ESTEVE i ABAD,


M. Joaquim Luis ROSA do CEU et M. António Rui ESTEVES SOLHEIRO en tant que membres suppléants du comité des régions en remplacement de Mme Edite de Fátima Santos Marreiros Estrela et de M. Joaquim COUTO pour la durée du mandat de ceux-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.

- Mr Joaquim Luis ROSA do CEU and Mr António Rui ESTEVES SOLHEIRO as alternate members of the Committee of Regions in place of Ms Edite de Fátima SANTOS MARREIROS ESTRELA and Mr Joaquim COUTO for the remainder of their term of office, which runs until 25 January 2002.




D'autres ont cherché : madame     madame le juge     mme x y épouse     mme la juge     ataxie     madame la juge     madelle     modèle à moyenne échelle     station terrienne mobile maritime     syndrome de louis-bar     syndrome de mme louis-bar     télangiectasie     mme esteves     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme esteves ->

Date index: 2025-04-20
w