Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme desjarlais aura » (Français → Anglais) :

Mme Bev Desjarlais: Quelle incidence le nouveau transporteur régional dominant aura-t-il sur Canada 3000 ou WestJet ou sur Canadian Regional, Calm Air et Bearskin offrant des vols à partir de The Pas?

Ms. Bev Desjarlais: This new dominant regional carrier, what effect do you see it having on, say, Canada 3000 or WestJet, or let's say, where we have Canadian Regional, Calm Air, and Bearskin flying into, say, The Pas?


Le président suppléant (M. John O'Reilly): Peut-être pourrait-il vous répondre lorsque Mme Desjarlais aura posé ses questions.

The Acting Chair (Mr. John O'Reilly): He could perhaps respond after Madam Desjarlais asks her questions.


Il s'agit autant, d'après moi, de changer les attitudes et les mentalités que de changer la loi afin que l'on sache qu'il y aura un châtiment qui sera appliqué et qui pourrait dissuader la personne de refuser délibérément de prendre les mesures nécessaires pour éviter une catastrophe comme celle qui s'est produite à la mine Westray, à Plymouth (1035) Mme Bev Desjarlais: Cela ne fait aucun doute.

I think it's changing attitudes and mindset as much as changing the law, and knowing there is going to be retribution, there is going to be a deterrent, something brought to bear if a person wilfully refuses to act or take the appropriate action to prevent the type of disaster we saw happen in Plymouth at the Westray Mine (1035) Mrs. Bev Desjarlais: I don't think there's any question.


M. David Collenette: Monsieur le président, comme Mme Desjarlais a cité les propos de M. Keyes, je dois dire à M. Keyes qu'à cause de cette restructuration, l'aéroport de la grande ville de Hamilton aura plus de 200 000 passagers cette année. De plus, il offre un service excellent, et WestJet offre d'excellentes aubaines.

Mr. David Collenette: Mr. Chairman, since Madam Desjarlais raised what Mr. Keyes said, what I have to say to Mr. Keyes is, as a result of this restructuring, the great city of Hamilton and the airport of Hamilton will be well over 200,000 passengers this year and is offering terrific service, terrific bargains by WestJet.


Mme Bev Desjarlais: Je pense que le moment serait peut-être venu d'expliquer que nous examinons l'industrie dans son ensemble, c'est-à-dire la restructuration du secteur et les répercussions qu'elle aura sur l'industrie en entier.

Ms. Bev Desjarlais: I just think it might be a good time to clarify that we are looking at the whole industry, at the restructuring and the effects it will have on the entire industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme desjarlais aura ->

Date index: 2022-01-27
w