Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
CELINE
Cellule interrégionale de l'environnement
Français
MME
MMES
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Traduction de «mme céline » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cellule interrégionale de l'environnement | CELINE [Abbr.]

Belgian Interregional Environment Agency


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM




Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, le 2 novembre dernier, en arrivant à l'aéroport de Dorval, Mme Céline Spigariol, qui est de nationalité française, s'est vue refuser l'accès au Canada et a été forcée de retourner à Toulouse, sans avoir eu le droit de communiquer avec sa famille.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, on November 2, on arriving at Dorval airport, Céline Spigariol, a French national, was denied access to Canada and forced to return to Toulouse, without being allowed to communicate with her family.


Le comité administratif et exécutif est composé de moi, à titre de présidente, d'un vice-président, M. Gilles Parent, qui est naturopathe, de la secrétaire, Mme Christiane Gendron, qui est elle aussi naturopathe, et de la trésorière, Mme Céline Adam.

The executive consists of myself, as President, a Vice- President, Mr. Gilles Parent, who is a naturopath, a secretary, Ms. Christiane Gendron, who is also a naturopath, and a treasurer, Ms. Céline Adam.


J'aimerais souhaiter la bienvenue aux témoins suivants: M. Ivan Fellegi, ancien statisticien en chef de Statistique Canada; Mme Céline Duval, présidente, et Madeleine Bourget, vice-présidente de l'Association féminine d'éducation et d'action sociale; Mme Samantha Spady, coordonnatrice des communications, et Mme Robin Jackson, directrice générale de la Fédération canadienne des femmes diplômées des universités.

I'd like to welcome: Ivan Fellegi, former head of Statistics Canada; the Association féminine d'éducation et d'action sociale, with Céline Duval, president, and Madeleine Bourget, vice-president; and the Canadian Federation of University Women, with Samantha Spady, communications coordinator, and Robin Jackson, executive director.


[Français] Je voudrais souhaiter la bienvenue à l'Union des artistes, représentée par M. Pierre Curzi, son président et Mme Anne-Marie Des Roches, directrice des affaires publiques; à l'Association des réalisateurs et des réalisatrices du Québec, représentée par M. Jean-Pierre Lefebvre, son président, et Mme Lise Lachapelle, directrice générale; à la Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec, représentée par M. Marc Ouellette, président et Mme Francine Bertrand Venne, directrice générale; à la Société des auteurs de radio, télévision et cinéma, représentée par Mme Annie Piérard, présidente et M. Yves Légaré, directeur général; à l'Association québécoise de l'industrie du disque, du spectacle et de la vidéo, repré ...[+++]

[Translation] I would like to welcome the Union des artistes, represented by Mr. Pierre Curzi, President, and Ms. Anne-Marie Des Roches, Public Affairs Director; the Association des réalisateurs et des réalisatrices du Québec, represented by Mr. Jean-Pierre Lefebvre, President, and Ms. Lise Lachapelle, Director General; the Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec, represented by Mr. Marc Ouellette, President, and Ms. Francine Bertrand Venne, Director General; the Société des auteurs de radio, télévision et cinéma, represented by Ms. Annie Piérard, President, and Mr. Yves Légaré, Director General; the Association québécoise de l'industrie du disque, du spectacle et de la vidéo, represented by Mr. Jacques Primeau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Guy St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, «Que fait-on pour les mères “nouvelles-nées”?» Voilà le titre d'une lettre parue dans le journal La Presse du 7 avril 2002 et écrite par Mme Céline Lemay, une sage-femme de Boucherville, qui mérite l'attention de tous les députés fédéraux et provinciaux du Canada.

Mr. Guy St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, “What is being done for ‘newborn’ mothers?” This is the title of a letter which appeared in the April 7, 2002 edition of La Presse. It was written by Céline Lemay, a midwife from Boucherville, and deserves the attention of all MPs and MLAs in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme céline ->

Date index: 2025-07-05
w