Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Bernard-l'ermite
Bernard-l'hermite
Joe Bernard Lake
Lac Joe Bernard
MME
MMES
Modèle à moyenne échelle
Pagure
Réseau DEW - Bernard Harbour
Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique
Thoracoplastie partielle de Bernard
Thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou
Télangiectasie

Vertaling van "mme bernard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


bernard-l'ermite | bernard-l'hermite | pagure

hermit crab




Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour [ Réseau DEW - Bernard Harbour ]

Distant Early Warning Line - Bernard Harbour [ DEW Line - Bernard Harbour ]


thoracoplastie partielle de Bernard | thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou

Bernard thoracoplasty | Bernard-Bernou thoracoplasty


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Bernard est accompagnée de Mme Tracey Cutcliffe, directrice administrative.

She is accompanied by Ms. Tracey Cutclifffe, Executive Director.


Mme Bincoletto fait une déclaration, puis, avec M. Stewart et de Mme Bernard, répond aux questions.

Ms. Bincoletto made a statement and, together with Mr. Stewart and Ms. Bernard, answered questions.


Mme Bincoletto fait une déclaration puis, avec l'aide de M. Stewart et de Mme Bernard, répond aux questions.

Ms. Bincoletto made a statement and, together with Mr. Stewart and Ms. Bernard, answered questions.


Nous accueillons Mme Bernard et Mme Salesse.

We have with us Madam Bernard and Madam Salesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation était composée de Mme Glenys Kinnock, coprésidente, de M. Bernard Makaya (République du Congo), coprésident faisant fonction, MM. John Alexander Corrie et Fodé Sylla, vice-présidents, ainsi que de M. Kilontsi Mporogomyi, membre du Parlement de Tanzanie.

The delegation comprised Mrs Glenys Kinnock, Co-President, Mr Bernard Makaya (Republic of the Congo), acting Co-President, Vice-Presidents Mr John Alexander Corrie and Mr Fodé Sylla, and Mr Kilontsi Mporogomyi, member of the Tanzanian Parliament.


On ne demande pas à Mme Claude de rédiger un rapport sur la dissolution des mœurs, pas plus qu’on n’invite Bernard Cantat à rendre un rapport sur la violence contre les femmes.

It is tantamount to asking Mrs Claude to write a report on moral corruption, or to ask Mr Bernard Cantat to write a report on violence against women.


Ont participé au vote les députés Cushnahan, vice-président; Lenz, rapporteur pour avis; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (suppléant M. Mendiluce Pereiro), von Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (suppléant Mme Marin), Spaak (suppléant Mme André-Léonard), Theorin et Titley.

The following took part in the vote: Cushnahan, vice-chairman; Lenz, draftsman; Barón Crespo, Bernard-Reymond, Bertens, Carnero González, Donner, Dupuis, Galeote Quecedo, García Arias (for Mendiluce Pereiro), Habsburg, Hoff, Oostlander, Poettering, Rosado Fernandes (for Marin), Spaak (for André-Léonard), Theorin and Titley.


Ont participé au vote les députés Moniz, président f.f.; Malerba, rapporteur pour avis; Bernard-Reymond (suppléant M. Pier Ferdinando Casini), Elchlepp, Habsburg-Lothringen, Hindley, Karamanou (suppléant Mme Mann), Kreissl-Dörfler, Plooij-Van Gorsel, Seppänen (suppléant Mme Castellina), Valdivielso de Cué) et Van der Waal (suppléant M. Souchet).

The following took part in the vote: Moniz, acting chairman; Malerba, draftsman; Bernard-Reymond (for Casini), Elchlepp, Habsburg-Lothringen, Hindley, Karamanou (for Mann), Kreissl-Dörfler, Plooij-Van Gorsel, Seppännen (for Castellina), Valdivielso de Cué and Van der Waal (for Souchet).


Mme Bincoletto : Je vais demander à Mme Bernard de vous répondre.

Ms. Bincoletto: I will ask Ms. Bernard.


w