Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
30 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Centre de gestion de MMS
Centre de gestion de messages multimédias
Centre de messagerie MMS
Centre de messagerie multimédia
Centre de service de messages multimédias
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
MMS
Message MMS
Message multimédia
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Millimètre
Mm
Mégamètre
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias

Vertaling van "mm tsatsos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


centre de messagerie multimédia | centre de messagerie MMS | centre de gestion de messages multimédias | centre de gestion de MMS | centre de service de messages multimédias

multimedia messaging service center | MMSC | multimedia messaging service centre | multimedia message service center | multimedia message service centre | MMS center | MMS centre


message multimédia | message MMS | MMS

multimedia message | MMS message | MMS


Films de 16 mm et 35 mm en bobines pour appareils photographiques aéroportés

16 mm and 35 mm roll film for aerial cameras






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PT) Monsieur le Président, l’estime que je porte aux rapporteurs, MM. Tsatsos et Gil-Robles, ne m’empêche pas d’aspirer à un avis peut-être plus sobre en paroles, mais par contre plus incisif, qui affirme avec plus de force notre satisfaction quant au projet de Constitution pour l’Europe et qui attire en même temps l’attention de la Conférence intergouvernementale (CIG) sur la responsabilité qui serait la sienne si elle voulait remplacer le consensus politique de la Convention par un autre consensus gouvernemental.

– (PT) Mr President, my high opinion of the rapporteurs, Mr Tsatsos and Mr Gil-Robles, does not prevent me from wishing that their evaluation had been perhaps a little less wordy and, to compensate, more incisive. They might have laid greater emphasis on our satisfaction with the draft Constitution for Europe, and at the same time warned the Intergovernmental Conference (IGC) of the responsibility it will assume if it tries to replace the Convention’s political consensus with a different, governmental consensus.


- (EN) Monsieur le Président, à condition d’y apporter quelques amendements, mon groupe est pleinement en faveur de la proposition de résolution qui nous est présentée et qui a été si habilement rédigée par les rapporteurs, MM. Tsatsos et Gil-Robles Gil-Delgado.

– Mr President, subject to a few amendments, my Group fully supports the motion for a resolution put before us and so ably drafted by the rapporteurs, Mr Tsatsos and Mr Gil-Robles Gil-Delgado.


Simplement, je souhaite user de toute ma capacité de conviction avec vous, certes, et si possible avec les négociateurs et MM. Tsatsos et Brok, pour dire aux États qui sont réticents et plus susceptibles que les autres sur ce sujet : "Faites bien attention avant de refuser l’extension de la majorité qualifiée sur les propositions que la Commission a faites de manière raisonnable".

I should merely like to use the force of my conviction together with you, certainly, and if possible also with the negotiators and Mr Tsatsos and Mr Brok, to say to the States which are reluctant and more sensitive than others on this subject, ‘Please pay careful attention before rejecting the application of qualified majority voting to proposals which the Commission has made in a reasonable manner’.


Il l'a fait, ainsi que moi-même mais aussi plus que moi-même, en concertation avec le Parlement, notamment avec Giorgio Napolitano et sa commission, avec les deux rapporteurs MM. Leinen et Dimitrakopoulos, et bien sûr, avec les Honorables Parlementaires MM. Brok et Tsatsos dont l'engagement a été total.

In this he collaborated, as I did, but more than I did, with Parliament more specifically with Giorgio Napolitano and his committee, with rapporteurs Mr Leinen and Mr Dimitrakopoulos, and of course with Mr Brok and Mr Tsatsos, whose commitment was exemplary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il l'a fait, ainsi que moi-même mais aussi plus que moi-même, en concertation avec le Parlement, notamment avec Giorgio Napolitano et sa commission, avec les deux rapporteurs MM. Leinen et Dimitrakopoulos, et bien sûr, avec MM. Brok et Tsatsos dont l'engagement a été total.

He worked, as I did but to a greater extent, in collaboration with Parliament, particularly with Giorgio Napolitano and his Committee, with the two rapporteurs, Mr Leinen and Mr Dimitrakopoulos and, of course, with Mr Brok and Mr Tsatsos, whose commitment was total and absolute.


Les Ministres ont procédé à l'échange de vues habituel avec la Présidente du Parlement européen, Mme FONTAINE, accompagnée de MM. Elmar BROK et Dimitris TSATSOS, membres, sur l'état des travaux de la CIG, à la lumière notamment des discussions du conclave ministériel du dimanche 19 novembre (après-midi) qui a porté notamment sur la composition de la Commission, la répondération des voix au Conseil, l'extension du vote à la majorité qualifiée (en particulier concernant l'article 42 - sécurité sociale/libre circulation; l'article 67 - visas, asile, immigration, etc.; l'article 93 - dispositions fiscales, et l'article 133 - politique commerciale), ainsi que sur la question de l'insertion éventuelle d'une référence à la Charte des droits fond ...[+++]

Ministers held the usual exchange of views with the President of the European Parliament, Ms FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROK and Mr Dimitris TSATSOS, Members, on the progress of IGC proceedings in the light in particular of the discussions of the Ministerial Conclave held on Sunday 19 November (afternoon) concerning, inter alia, the composition of the Commission, the reweighting of votes in the Council, the extension of qualified majority voting (in particular concerning Article 42 - social security/freedom of movement; Article 67 - visas, asylum, immigration, etc.; Article 93 - tax provisions, and Article 133 - commercial policy), and on the matter of the possible inclusion of a reference to the Charter of Fundamental Rights in Ar ...[+++]


La 2 session ministérielle de la CIG, qui s'est tenue en marge du Conseil, a été précédée d'une réunion avec la présidente du Parlement européen, M FONTAINE et les représentants du Parlement européen, au sein du groupe préparatoire, MM. BROCK et TSATSOS.

The 2nd Ministerial IGC - held in the margins of the Council - was preceded by a meeting with the President of the European Parliament, Ms FONTAINE and the EP Representatives in the preparatory group, Mr BROCK and Mr TSATSOS.


Il est clair que le Parlement y aura ses propres représentants, MM. Brok et Tsatsos.

Clearly, Parliament has its own representatives present, Mr Brok and Mr Tsatsos.


L'échange de vues habituel avec Mme FONTAINE, Présidente du Parlement européen, accompagnée de MM. BROK et TSATSOS a eu lieu dans l'après-midi du lundi 9 octobre.

The customary exchange of views with the President of the European Parliament, Ms FONTAINE, accompanied by Mr BROK and Mr TSATSOS, took place in the afternoon of Monday 9 October.


-------- [1] La délégation du Parlement européen était composée par: MM. Langer (Verts, I), D'Andrea (PPE, I), Tsatsos (PSE, GR), Bourlanges (PPE, F), De Giovanni (PSE, I), Gil-Robles Gil-Delgado (PPE,ES), B. Donnelly (PPE, UK), Mme Neyts-Uyttebroeck (ELDR, B), ainsi que MM. Bazin (RDE, F) Berthu (EDN, F) en tant qu'observateurs.

---------- [1] 1) The European Parliament delegation comprised: Mr Langer (Greens, I), Mr D'Andrea (PPE, I), Mr Tsatsos (PSE, GR), Mr Bourlanges (PPE, F), Mr De Giovanni (PSE, I), Mr Gil-Robles Gil- Delgado (PPE, ES), Mr B. Donnelly (PPE, UK), Ms Neyts-Uyttebroeck (ELDR, B), with Mr Bazin (RDE, F) and Mr Berthu (EDN, F) as observers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm tsatsos ->

Date index: 2025-09-22
w