Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
30 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Centre de gestion de MMS
Centre de gestion de messages multimédias
Centre de messagerie MMS
Centre de messagerie multimédia
Centre de service de messages multimédias
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
MMS
Message MMS
Message multimédia
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Millimètre
Mm
Mégamètre
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias

Vertaling van "mm schlyter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


message multimédia | message MMS | MMS

multimedia message | MMS message | MMS


centre de messagerie multimédia | centre de messagerie MMS | centre de gestion de messages multimédias | centre de gestion de MMS | centre de service de messages multimédias

multimedia messaging service center | MMSC | multimedia messaging service centre | multimedia message service center | multimedia message service centre | MMS center | MMS centre


Films de 16 mm et 35 mm en bobines pour appareils photographiques aéroportés

16 mm and 35 mm roll film for aerial cameras






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (DA) Nous, membres du parti libéral danois (Venstre) au Parlement européen, avons voté le rejet de l’amendement 8 proposé par MM. Schlyter et Jens-Peter Bonde du groupe Indépendance et démocratie.

− (DA) We members of the Danish Liberal Party (Venstre) in the European Parliament have voted to reject Amendment 8 by Mr Schlyter and Mr Jens-Peter Bonde of the Independence and Democracy Group.


En outre, MM. Schlyter et Staes, prenant en considération l'objet du règlement, à savoir assurer un niveau élevé de protection des consommateurs, propose non seulement de supprimer la référence à l'article 37, mais également d'ajouter une référence à l'article 153; les bases juridiques seraient donc les articles 95 et 153.

Furthermore, Mr Schlyter and Mr Staes, taking into consideration the regulation's aim of providing a high level of consumer protection, propose not only to delete the reference to Article 37 but also to add a reference to Article 153, so that the legal bases would be Articles 95 and 153.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout débat digne de ce nom ne se tient pas dans le vide. Et après les exemples que nous ont rapportés MM. Schlyter et Pflüger, je voudrais souligner trois éléments qui nous aideront à mieux appréhender les faits.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, a sound debate is not held in a vacuum, and following on from the examples which Mr Schlyter and Mr Pflüger quoted to us, I should like to single out three points that will help us face reality.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout débat digne de ce nom ne se tient pas dans le vide. Et après les exemples que nous ont rapportés MM. Schlyter et Pflüger, je voudrais souligner trois éléments qui nous aideront à mieux appréhender les faits.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, a sound debate is not held in a vacuum, and following on from the examples which Mr Schlyter and Mr Pflüger quoted to us, I should like to single out three points that will help us face reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la question orale (O-0036/2007 B6-0130/2007) posée par MM. Susta et Van Hecke, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, M. Arif, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, M. Papastamkos, au nom du groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, MM. Agnoletto et Markov, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, M. Schlyter, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, et Mme Muscardini, au nom du groupe de l’Union pour l’Europe des Nations, au Conseil sur l’accord ADPIC et l’accès aux médicaments;

- the oral question to the Council, by Gianluca Susta and Johan Van Hecke, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Kader Arif, on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, Georgios Papastamkos, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Vittorio Agnoletto and Helmuth Markov, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, Carl Schlyter, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance and Cristiana Muscardini, on behalf of the Union for Europe of the Nations Group, on the TRIPS Agreemen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm schlyter ->

Date index: 2025-04-17
w