Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mm obiols i germà et salafranca » (Français → Anglais) :

Le groupe des Verts/Alliance Libre Européenne demande à inclure et à traiter une déclaration du Conseil et de la Commission sur la situation en Géorgie dans un débat conjoint avec le rapport de MM. Obiols i Germà et Tannock, et que par conséquent la séance de l’après-midi soit prolongée jusqu’à 18 h 30 et les questions au Conseil écourtées d’une demi-heure.

The Group of the Greens/European Free Alliance requests that a statement by the Council and the Commission on the situation in Georgia be included and dealt with in a joint debate with the report by Mr Obiols i Germà and Mr Tannock, and that the afternoon sitting therefore be extended to 6.30 p.m. and questions to the Council shortened by half an hour.


En ce qui concerne les rapports de MM. Obiols i Germà et Salafranca Sánchez-Neyra, concernant respectivement les accords de dialogue politique et de coopération avec l’Amérique centrale (A5-0120/2004) et la Communauté andine (A5-0119/2004), j’ai reçu de la part du groupe PPE-DE une demande visant à reporter le traitement de ces rapports à une période de session ultérieure.

As regards the reports by Mr Obiols i Germà and Mr Salafranca Sánchez-Neyra respectively on political dialogue and cooperation agreements with Central America (A5-0120/2004) and the Andean Community (A5-0119/2004), I have received a request from the PPE-DE Group for these reports to be held over to a later part-session.


En ce qui concerne les rapports de MM. Obiols i Germà et Salafranca Sánchez-Neyra, concernant respectivement les accords de dialogue politique et de coopération avec l’Amérique centrale (A5-0120/2004 ) et la Communauté andine (A5-0119/2004 ), j’ai reçu de la part du groupe PPE-DE une demande visant à reporter le traitement de ces rapports à une période de session ultérieure.

As regards the reports by Mr Obiols i Germà and Mr Salafranca Sánchez-Neyra respectively on political dialogue and cooperation agreements with Central America (A5-0120/2004 ) and the Andean Community (A5-0119/2004 ), I have received a request from the PPE-DE Group for these reports to be held over to a later part-session.


– (PL) Monsieur le Président, M la Commissaire, M. le Ministre, je souhaiterais soulever un point de l’excellent rapport préparé par nos collègues, MM. Tannock et Raimon Obiols i Germà.

– (PL) Mr President, Commissioner, Minister, I would like to refer to one aspect of the excellent report prepared by our colleagues Mr Tannock and Mr Raimon Obiols i Germà.


– (FR) Monsieur le Président, je profite du rapport de MM. Tannock et Obiols i Germà, que je félicite d'ailleurs pour leur travail, pour vous faire part, en tant que rapporteur sur le Caucase du Sud, de mes impressions sur la situation en Géorgie suite à une visite que j'ai effectuée le 5 novembre, donc en pleine manifestation.

– (FR) Mr President, as rapporteur on the South Caucasus, I should like to use the opportunity of this report by Mr Tannock and Mr Obiols i Germà whom I congratulate, by the way, on their work – to tell you my impressions of the situation in Georgia, based on a visit I made there on 5 November, at the height of the demonstrations.




D'autres ont cherché : mm obiols     obiols i germà     germà et salafranca     raimon obiols     tannock et obiols     mm obiols i germà et salafranca     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm obiols i germà et salafranca ->

Date index: 2021-08-07
w