Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
Lamie commune
Lamie rouge
MMS
MPS VI
Maladie de Maroteaux-Lamy
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Morquio
Mucopolysaccharidose VI
Mucopolysaccharidose de type VI
Nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy
Purpura inflammatoire aigu allergique
Sanfilippo
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias
Syndrome de Debré-Lamy
Syndrome de Maroteaux-Lamy

Vertaling van "mm lamy " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie de Maroteaux-Lamy | mucopolysaccharidose de type VI | nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy | syndrome de Maroteaux-Lamy | MPS VI [Abbr.]

Maroteaux-Lamy disease | Maroteaux-Lamy syndrome | mucopolysaccharidosis type VI | MPS VI [Abbr.]


film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)






syndrome de Maroteaux-Lamy [ mucopolysaccharidose VI ]

Maroteaux-Lamy syndrome [ mucopolysaccharidosis VI ]


purpura inflammatoire aigu allergique | syndrome de Debré-Lamy

Debré-Lamy purpura
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors d'une rencontre qui a eu lieu à la mi-décembre entre les participants à la table ronde et deux ministres du Commerce représentant le Canada et l'Europe, soit MM. Pettigrew et Lamy, j'ai demandé à M. Lamy de nous dire ce qu'il pensait de l'idée de libéraliser les échanges entre le Canada et l'UE. Sa réponse n'était guère encourageante.

In a meeting in mid-December between the CERT and the two ministers of trade for Canada and Europe, Mr. Pettigrew and Mr. Lamy, I specifically asked Mr. Lamy to comment on the possibility of pursuing a Canada-EU free trade agreement. His response was not encouraging.


Toutefois, afin d’accéder à la demande du président Chirac et lui éviter une défaite humiliante lors du référendum du 29 mai, on rapporte à présent que la directive - après avoir été, cela va de soi, approuvée par les socialistes MM. Lamy et Busquin - sera à nouveau amendée, sinon réécrite.

In order to accommodate President Chirac, though, and to ensure that he does not suffer a humiliating defeat in the referendum on 29 May, it is now reported that the directive – having, of course, been approved by the socialists Mr Lamy and Mr Busquin – will be amended again, if not rewritten.


Nous voulons aussi que la Commission poursuive la politique de MM. Lamy et Fischler dans le domaine du commerce mondial.

We also expect the Commission to continue the policy of Mr Lamy and Mr Fischler in terms of world trade.


Sur la base d'une analyse du projet révisé diffusé le matin du 30 juillet 2004 par le président du Conseil général de l'OMC, effectuée par MM. Lamy et Fischler, membres de la Commission, et à la suite d'un débat approfondi portant à la fois sur le fond et sur les procédures internes de l'UE, la présidence a adopté les conclusions ci-après.

On the basis of an analysis by Commissioners Lamy and Fischler on the revised draft circulated early morning 30 July 2004 by the Chairman of the WTO General Council, and following a thorough debate both on substance and on EU internal procedures, the Presidency drew the following conclusions:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'exprimant depuis Bruxelles, MM. Lamy et Fischler, commissaires européens respectivement chargés du commerce et de l'agriculture, ont déclaré que «le message envoyé par Bruxelles aujourd'hui se veut fort et clair: l'UE travaille d'arrache-pied pour assurer la réussite des négociations de l'OMC à Genève.

Speaking from Brussels EU Trade Commissioner Pascal Lamy and EU Agriculture Commissioner Franz Fischler said: “The message coming out of Brussels today is loud and clear: the EU is working full steam ahead to make the WTO talks in Geneva a success.


En 2003, sept membres de la Commission se sont rendus en visite en Chine (Mmes Wallström et Reding, ainsi que MM. Lamy, Nielson, Liikanen, Prodi et Monti) et de nouveaux dialogues ont été engagés dans les domaines de la politique industrielle, des droits de propriété intellectuelle, de la concurrence et de la politique commerciale, qui sont venus s'ajouter à deux accords de coopération qui ont fait date en matière de tourisme et de navigation par satellite.

In 2003, seven Commissioners visited China (Lamy, Nielson, Liikanen, Prodi, Wallström, Monti, Reding), and new dialogues on industrial policy, Intellectual Property Rights, competition policy and trade policy were launched, in addition to the signing of two milestone agreements on tourism and satellite navigation cooperation.


En ce qui concerne la proposition de plan d'action avant la prochaine réunion et le niveau de participation de la Commission, je transmettrai les questions de Mme Kinnock à MM. Lamy et Nielson.

As far as the proposal for an action plan before the next meeting and the level of Commission participation are concerned, I will pass Mrs Kinnock's questions to Mr Lamy and Mr Nielson.


- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de transmettre le message de ce débat à mes collègues, MM. Lamy et Nielson.

– Mr President, I am happy to pass on the message of this debate to my colleagues, Mr Lamy and Mr Nielson.


Cela n'exclut naturellement pas - car je vois ici le commissaire Lamy - qu'en cas de grandes conférences mondiales avec un calendrier international, comme ce fut le cas à Doha, MM. Lamy ou Fischler doivent être là-bas.

There are of course exceptions – I say that because I see Commissioner Lamy is with us – when there are major world conferences on the international calendar, such as the Doha Conference, which Mr Lamy and Mr Fischler of course have to attend.


Présidé par le Vice-président Kinnock, il comprend Mme de Palacio, Vice-présidente, et MM. Monti, Fischler, Mme Schreyer ainsi que MM. Lamy et Vitorino, membres de la Commission. Ce groupe se réunit régulièrement pour discuter en détail de toutes les propositions en rapport avec la réforme et pour procéder aux éventuelles modifications préalables qui s'imposent.

Chaired by Vice-President Kinnock, is comprised of Vice-President de Palacio and Commissioners Monti, Fischler, Schreyer, Lamy, Nielson and Vitorino, the Reform Group meets regularly to discuss all Reform related proposals in detail and to make any necessary preliminary amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm lamy ->

Date index: 2024-09-11
w